Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASG
Abu Hammad-virus
Abu Mina-virus
Abu Sayyaf
Abu Sayyaf Group
Bovennetbeschermer met grote mazen
Net met ruitvormige mazen

Vertaling van "abu mazen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Abu Sayyaf | Abu Sayyaf Group | ASG [Abbr.]

Groupe Abu Sayyaf






bovennetbeschermer met grote mazen

tablier à mailles larges


net met ruitvormige mazen

filet à maille en forme de losange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden belangrijke stappen gezet, bijvoorbeeld de verkiezing van de heer Abu Mazen als leider van Palestina.

D'importantes avancées sont à constater, comme par exemple l'élection de M. Abou Mazen à la tête de l'État de Palestine.


Een van de bakens daarvan - de voornaamste baken - is de functie van president Abu Mazen. Hij is het slachtoffer van een onverantwoorde aanval op de gevangenis van Jericho en het vastnemen van gevangenen. Aangezien de detentie van die gevangenen onder de bevoegdheid van de Palestijnse Autoriteit viel, is Abu Mazen in feite uit zijn macht ontzet.

Un de ces cadres - le plus important d’ailleurs - concerne le rôle du président Abou Mazen, qui a été terni et à qui toute autorité a été retirée par l’attaque irresponsable de la prison de Jéricho et par la capture de prisonniers dont la détention incombait à l’Autorité palestinienne.


Wat niet wil zeggen dat we in deze moeilijke tijd - waarin op president Abu Mazen de enorme verantwoordelijkheid rust om een regering te vormen, om te gaan praten met alle politieke groeperingen - geen hulp moeten bieden, of dat we president Abu Mazen niet moeten helpen waar we kunnen, nu hij de situatie nog onder controle heeft, zodat er in de drie maanden die hij waarschijnlijk nodig zal hebben om een nieuwe regering te vormen, geen economisch bankroet ontstaat.

Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant d’avoir un nouveau gouvernement, la Palestine ne connaisse pas une banqueroute économique.


Zelf had ik als vertegenwoordiger van de Europese Unie het voorrecht om als eerste van gedachten te wisselen met zowel de gekozen president Abu Mazen als premier Abu Ala.

Je peux également vous annoncer avoir eu le privilège, en tant que représentant de l’Union européenne, d’être la première personne à m’être entretenue avec le président élu, Abou Mazen, ainsi qu’avec le Premier ministre, Abou Ala.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als alles meezit, zal er binnen twee weken een nieuwe Palestijnse regering aantreden. De samenstelling van de regering van premier Abu Ala is bijna rond. President Abu Mazen en premier Sharon hebben afgesproken om een eerste bijeenkomst op hoog niveau te organiseren zodra de nieuwe regering in het zadel zit.

Si tout se passe bien, un nouveau gouvernement palestinien sera mis sur pied dans deux semaines - le Premier ministre Abou Ala a pratiquement terminé d’en définir la composition. Le président Abou Mazen et le Premier ministre Ariel Sharon ont convenu d’organiser une première rencontre de haut niveau une fois le nouveau gouvernement formé.


Het redactionele commentaar van Haaretz van 5 mei 2003, over de relatie Israël-Abu Mazen heeft nog niets van zijn geldigheid verloren: “Om de regering van Abu Mazen in staat te stellen haar doelstellingen te verwezenlijken moet Israël een evenwichtig en royaal beleid voeren, met ruimte voor vergiffenis.

L'avis exprimé sur les relations entre Israël et Abou Mazen dans l'éditorial du quotidien Haaretz du 5.5.2003 conserve toute sa valeur: "Pour que le gouvernement Abou Mazen puisse réussir la difficile tâche qui l'attend, il a également besoin du soutien israélien sous la forme d'une politique équilibrée, de pardon, voire généreuse.


79. Hij verwelkomt voorts de resultaten van de Top van Akaba, het persoonlijke engagement van president Bush, de toezeggingen van de premiers Sharon en Abu Mazen en de wil tot vrede die door de Arabische leiders in Sharm-el-Sheikh is getoond.

79. Il se félicite également des résultats obtenus lors du sommet d'Aqaba, de l'engagement personnel du Président Bush, des engagements pris par les premiers ministres Sharon et Abou Mazen ainsi que de la volonté de paix dont ont fait preuve les dirigeants arabes à Charm el-Cheikh.


Misschien is de vergadering in Brussel een goede gelegenheid om op basis van de Camp David-akkoorden en de ontwerpakkoorden van Taba van einde 2000 tussen Israël en Palestina, met de nieuwe premier van Palestina, de heer Abu Mazen, te trachten een plan voor de vrede op te stellen, vanuit een gemeenschappelijke Europese positie en niet enkel vanuit de Amerikaanse positie.

Le prochain sommet de Bruxelles est peut-être une bonne occasion de tenter d'élaborer un plan de paix avec M. Abu Mazen, le nouveau leader palestinien, sur la base des accords de Camp David et des projets d'accord de Taba, et ce à partir d'une position européenne commune et pas seulement à partir de la position américaine.




Anderen hebben gezocht naar : abu hammad-virus     abu mina-virus     abu sayyaf     abu sayyaf group     bovennetbeschermer met grote mazen     net met ruitvormige mazen     abu mazen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abu mazen' ->

Date index: 2022-10-28
w