Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abu ghraib en guantánamo bay leren » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het debat uit de heer Bret (Frankrijk) zijn verontwaardiging over het te grote aantal vrijheidsberovende maatregelen in het kader van de strijd tegen het terrorisme, zoals de gevangenis van Guantánamo, de geheime gevangenissen van de CIA en de gevangenis van Abu Ghraib.

Lors du débat, M Bret (France) s'est indigné des trop nombreuses mesures attentatoires à la liberté prises dans le cadre de la lutte antiterroriste citant le centre de détention de Guantanamo, les prisons secrètes de la CIA et la prison d'Abhu-Graib.


Tijdens het debat uit de heer Bret (Frankrijk) zijn verontwaardiging over het te grote aantal vrijheidsberovende maatregelen in het kader van de strijd tegen het terrorisme, zoals de gevangenis van Guantánamo, de geheime gevangenissen van de CIA en de gevangenis van Abu Ghraib.

Lors du débat, M Bret (France) s'est indigné des trop nombreuses mesures attentatoires à la liberté prises dans le cadre de la lutte antiterroriste citant le centre de détention de Guantanamo, les prisons secrètes de la CIA et la prison d'Abhu-Graib.


Wat kunnen we van Abu Ghraib en Guantánamo Bay leren?

Quelles sont les leçons que nous pouvons tirer d’Abou Graïb et de Guantanamo?


Wij zullen het er uiteraard over eens zijn dat een land dat met toestemming van zijn president gevangenen mishandelt in Abu Ghraib en Guantánamo, niet het recht heeft de Europese Unie te vragen haar medewerking te verlenen aan militaire acties op unilaterale basis.

Évidemment, nous convenons qu’un pays qui torture des prisonniers à Abou Graïb et à Guantanamo sur ordre de son président n’a aucunement le droit de demander la coopération de l’UE dans ses actions militaires lancées unilatéralement.


Wat de Verenigde Staten betreft, weten we dat de mensenrechten worden geschonden in Abu Ghraib en Guantanamo, waar honderden niet-Amerikaanse burgers worden vastgehouden voor onbepaalde duur, zonder dat zij gerechtelijk vervolgd worden en zonder dat zij uitzicht hebben op een proces.

Concernant les États-Unis, on connaît les violations perpétrées à Guantanamo ou à Abou Ghraïb, où des centaines de ressortissants non américains sont détenus pour des durées indéfinies, sans faire l’objet de poursuites judiciaires et sans perspective de procès.


Als het waar is dat het beschavingsniveau van een samenleving afgemeten kan worden aan de omstandigheden in de gevangenissen, dan is het Westen er gezien de situatie in Abu Ghraib en Guantánamo bijzonder slecht aan toe.

Si les conditions de détention reflétaient réellement le niveau de civilisation d’une société, l’Occident serait dans une situation embarrassante en regard de ce qui se passe à Abou Ghraib ou à Guantanamo.


Kan de Raad aangeven welke stappen hij heeft ondernomen om een eerlijk proces of repatriëring te bewerkstelligen voor Europese burgers en Europese ingezetenen die gevangenzitten in Guantanamo Bay, Bagram, Abu Ghraib, Diego Garcia en andere kampen die beheerd worden door de Amerikaanse autoriteiten, en wat hiermee is bereikt?

Le Conseil peut-il préciser quelles sont les démarches qui sont entreprises pour tenter de garantir un procès équitable ou le rapatriement aux citoyens européens et aux résidents étrangers d’Europe qui sont détenus à Guantanamo Bay, Bagram, Abu Ghraib, Diego Garcia ou d’autres camps gérés par les autorités des États-Unis, et quels résultats concrets elles donnent?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abu ghraib en guantánamo bay leren' ->

Date index: 2021-02-25
w