Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absoluut vertrouwen hebben " (Nederlands → Frans) :

De beoefenaars van gespecialiseerde voetverzorging werken bovendien meer en meer samen met huisartsen, chirurgen, fysiotherapeuten en dermatologen die een absoluut vertrouwen hebben in de kwaliteit van hun verzorging.

En outre, les praticiens de la pédicure médicale collaborent de plus en plus avec des médecins généralistes, des chirurgiens, des physiothérapeutes et des dermatologues qui leur confèrent toute leur confiance pour la qualité des soins prodigués.


De ratio legis van een dergelijk voorschrift kan ik ten volle onderschrijven : de functies bekleed in het gerechtelijk domein, zelfs door personeel dat niet tot de rechterlijke orde behoort, dient op dergelijke wijze te worden uitgeoefend dat de burger een absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen, die deze functies vervullen.

Je puis souscrire pleinement à la ratio legis d'une telle prescription : les fonctions occupées dans le domaine judiciaire, même par du personnel n'appartenant pas à l'ordre judiciaire, doivent être exercées de telle manière que le citoyen puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui les remplissent.


De ratio legis van een dergelijk voorschrift kan ik ten volle onderschrijven : de functies bekleed in het gerechtelijk domein, zelfs door personeel dat niet tot de rechterlijke orde behoort, dient op dergelijke wijze te worden uitgeoefend dat de burger een absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen, die deze functies vervullen.

Je puis souscrire pleinement à la ratio legis d'une telle prescription : les fonctions occupées dans le domaine judiciaire, même par du personnel n'appartenant pas à l'ordre judiciaire, doivent être exercées de telle manière que le citoyen puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui les remplissent.


19. verzoekt eens te meer om de uitvoering van een volledig onderzoek naar de medewerking die Europese staten hebben verleend aan het buitengewoon uitleveringsprogramma van de Verenigde Staten en de CIA, alsook aan de vluchten en geheime gevangenissen op het grondgebied van de Unie, en dringt er bij de lidstaten op aan doeltreffende, onpartijdige, grondige, onafhankelijke en transparante onderzoeken in te stellen en daarbij geen straffeloosheid te dulden; herinnert de lidstaten eraan dat het verbod op foltering absoluut is en dat er derhal ...[+++]

19. réitère sa requête de faire la pleine lumière sur la collaboration d'États européens au programme des États-Unis et de la CIA sur les «restitutions extraordinaires», les vols et les prisons sécrètes sur le territoire de l’Union et insiste auprès des États membres pour que des enquêtes efficaces, impartiales, approfondies, indépendantes et transparentes soient menées à terme et pour qu’il n’y ait aucune place pour l’impunité; rappelle aux États membres que l'interdiction de la torture est absolue et que, dès lors, le secret d’État ne peut pas être invoqué pour limiter l’obligation des États d’enquêter sur des violations graves des dr ...[+++]


19. verzoekt eens te meer om de uitvoering van een volledig onderzoek naar de medewerking die Europese staten hebben verleend aan het buitengewoon uitleveringsprogramma van de Verenigde Staten en de CIA, alsook aan de vluchten en geheime gevangenissen op het grondgebied van de Unie, en dringt er bij de lidstaten op aan doeltreffende, onpartijdige, grondige, onafhankelijke en transparante onderzoeken in te stellen en daarbij geen straffeloosheid te dulden; herinnert de lidstaten eraan dat het verbod op foltering absoluut is en dat er derhal ...[+++]

19. réitère sa requête de faire la pleine lumière sur la collaboration d'États européens au programme des États-Unis et de la CIA sur les "restitutions extraordinaires", les vols et les prisons sécrètes sur le territoire de l’Union et insiste auprès des États membres pour que des enquêtes efficaces, impartiales, approfondies, indépendantes et transparentes soient menées à terme et pour qu’il n’y ait aucune place pour l’impunité; rappelle aux États membres que l'interdiction de la torture est absolue et que, dès lors, le secret d’État ne peut pas être invoqué pour limiter l’obligation des États d’enquêter sur des violations graves des dr ...[+++]


Eerlijk gezegd is het absoluut waar dat legaal of illegaal ingevoerde producten vanuit landen buiten de Europese Unie vaak nagemaakt zijn. Helaas hebben de Europese Commissie en de communautaire instellingen geen douanediensten of politie die daarop controle kunnen uitoefenen en daarom moeten wij vertrouwen hebben in de controle die de lidstaat uitvoert op het moment waarop de goederen in de Europese Unie binnenkomen en op het mome ...[+++]

Toutefois, malheureusement, ni la Commission ni les institutions de l’Union ne disposent d’agences en douane ou de forces de police pour contrôler les importations et nous devons donc nous fier aux contrôles effectués par les États membres lorsque des produits portant la marque CE entrent dans l’UE et sont mis sur le marché.


We vertrouwen erop en hopen dat de Iraakse autoriteiten een allesomvattend electoraal proces zullen waarborgen, om alle redenen die de geachte leden absoluut duidelijk hebben gemaakt in hun bijdragen.

Nous espérons que les autorités irakiennes veilleront à ce que le processus électoral soit inclusif, pour toutes les raisons que les honorables parlementaires ont clairement indiquées dans leurs interventions.


Zouden we absoluut zeker kunnen zijn dat een bepaalde theorie de enig relevante in een specifiek geval, dan zouden we groot vertrouwen hebben in de verzamelde feiten en in eventuele voorspellingen.

Si nous pouvions avoir la certitude absolue que la théorie était la seule applicable en l'occurrence, nous serions fondés à nous fier aux faits récoltés et aux prévisions faites.


De wetgever heeft hier duidelijk voor geopteerd in de wet van 26 maart 1996 met de invoeging van het artikel 353ter van het Gerechtelijk Wetboek. De gerechtelijke functies, zelfs van het personeel dat niet afhangt van de gerechtelijke orde, moeten namelijk van die aard zijn dat de rechtzoekende absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen die het ambt uitoefenen.

Le législateur a clairement pris cette option par la loi du 26 mars 1996 insérant l'actuel article 353ter du Code judiciaire, en indiquant que « les fonctions en matière judiciaire, même par du personnel qui ne relève pas de l'ordre judiciaire, doivent l'être de façon telle que le justiciable puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui l'exercent».


An assessment of the UK Identity Cards Bill & its implications», en die betrekking hebben op de risico's in verband met de invoering van de elektronische identiteitskaart, de complexiteit van het technische systeem, de technische veiligheidsproblemen en het weinige vertrouwen dat men in het systeem kan hebben, gelden absoluut niet voor het systeem van de Belgische elektronische identiteitskaart. Het is overigens verbazingwekkend da ...[+++]

An assessment of the UK Identity Cards Bill & its implications», critiques relatives aux risques liés à l'introduction de la carte d'identité électronique, à la complexité du système technique, aux problèmes de sécurité technique et à la faible confiance que l'on peut avoir dans le système, ne sont absolument pas transposables au système de la carte d'identité électronique belge, dont il est étonnant par ailleurs que les auteurs du rapport ne fassent aucune mention lorsqu'ils citent les systèmes des cartes d'identité électroniques mis en place dans d'autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absoluut vertrouwen hebben' ->

Date index: 2021-12-07
w