Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolute bedragen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
switch-over systeem ter voorkoming van positief monetair compenserende bedragen

système switch over destiné à prévenir l'institution de montants compensatoires monétaires positifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In absolute bedragen gaat het wel over grote cijfers, maar de ziekenhuizen hebben ook een groot omzetcijfer.

Certes, en valeur absolue, il s'agit de montants élevés, mais le chiffre d'affaires des hôpitaux est lui aussi élevé.


Er is wel een probleem wanneer twee buitenlandse bedrijven over de Belgische markt een afspraak maken, ook al halen ze maar een kleine omzet op de Belgische markt uitgedrukt in absolute bedragen, want dan is er concurrentievervalsing in het betrokken marktsegment.

Le problème est que, si deux entreprises étrangères sur le marché belge s'entendent, même si leur chiffre d'affaires en valeur absolue sur le marché belge est faible, l'on fausse la concurrence sur le marché du segment concerné.


Er is wel een probleem wanneer twee buitenlandse bedrijven over de Belgische markt een afspraak maken, ook al halen ze maar een kleine omzet op de Belgische markt uitgedrukt in absolute bedragen, want dan is er concurrentievervalsing in het betrokken marktsegment.

Le problème est que, si deux entreprises étrangères sur le marché belge s'entendent, même si leur chiffre d'affaires en valeur absolue sur le marché belge est faible, l'on fausse la concurrence sur le marché du segment concerné.


1) Kan de staatssecretaris gedetailleerd toelichten, en dit op jaarbasis voor de periode van 2011 tot 2016 alsook over de hele periode, op hoeveel het verschil wordt begroot in absolute bedragen tussen het voorstel van zijn regulator (index minus 0,55 %) versus het door hem uitgewerkte tarief (index plus 0,40 %)?

1) Le secrétaire d'État peut-il me communiquer de façon détaillée, pour la période entre 2011 et 2016, sur une base annuelle ainsi que pour toute la période, le montant estimé de la différence en termes absolus entre la proposition du régulateur (indice des prix moins 0,55 %) et le tarif qu'il a élaboré (indice des prix plus 0,40 %) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderafdeling IV. - Minimumkapitaalvereiste Art. 189. § 1. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voldoen aan een minimumkapitaalvereiste dat berekend wordt overeenkomstig de volgende beginselen: 1° het wordt op een duidelijke en eenvoudige wijze berekend, en wel zodanig dat de berekening kan worden gecontroleerd; 2° het komt overeen met een bedrag aan in aanmerking komend kernvermogen waaronder de verzekeringnemers en de begunstigden blootstaan aan een ontoelaatbaar risiconiveau, indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar activiteiten zou mogen voortzetten; 3° de in paragraaf 2 bedoelde lineaire functie di ...[+++]

Sous-section IV. - Minimum de capital requis Art. 189. § 1. Les entreprises d'assurance ou de réassurance détiennent un minimum de capital requis calculé conformément aux principes suivants: 1° il est calculé d'une manière claire et simple, et de telle sorte que son calcul puisse faire l'objet d'un audit; 2° il correspond à un montant de fonds propres de base éligibles en-deçà duquel les preneurs d'assurance et les bénéficiaires seraient exposés à un niveau de risque inacceptable si l'entreprise d'assurance ou de réassurance était autorisée à poursuivre son activité; 3° la fonction linéaire, visée au paragraphe 2, utilisée pour calc ...[+++]


(d) beleggers moeten in niet-technische bewoordingen, zowel in het prospectus als in de essentiële beleggersinformatie, beknopte informatie krijgen over de wijze waarop de variabele componenten worden berekend; deze informatie moet duidelijk maken hoe de variabele component symmetrisch wordt beïnvloed door zowel de goede als de slechte prestaties van de icbe en hoe de component wordt berekend, en moet realistische voorbeelden bevatten van absolute bedragen die in de loop van een jaar opgebouwd zijn.

(d) les informations sur la façon de calculer la composante variable doivent être fournies aux investisseurs de manière concise et dans un langage non technique, à la fois dans le prospectus et dans les informations clés pour l’investisseur et ces informations doivent démontrer comment la composante variable est touchée de façon symétrique aussi bien par des bonnes performances que par des performances médiocres de l'OCPVM, comment elle est calculée et contenir des exemples réalistes de sommes accumulées sur une période d'un an.


De heer Steverlynck stelt dat hier wordt gesproken over de mededeling van de vergoedingen, zijnde over absolute bedragen.

M. Steverlynck observe que l'on parle ici de la publication des indemnités, c'est-à-dire de montants absolus.


De heer Steverlynck stelt dat hier wordt gesproken over de mededeling van de vergoedingen, zijnde over absolute bedragen.

M. Steverlynck observe que l'on parle ici de la publication des indemnités, c'est-à-dire de montants absolus.


4. verwijst naar zijn verklaring over de betalingen, waarin eraan wordt herinnerd dat in de punten 12 en 13 van het IIA van 17 mei 2006 absolute bedragen worden genoemd die jaarlijkse maxima vertegenwoordigen voor de uitgaven uit hoofde van de algemene begrotingen, in de context van het MFK; is van mening dat de eerbiediging van de in het MFK 2007-2013 vastgelegde jaarlijkse maxima derhalve betekenen dat de stijgingspercentages voor niet-verplichte uitgaven in de jaarlijkse begrotingen automatisch worden aanvaard ...[+++]

4. rappelle sa déclaration sur les paiements, aux termes de laquelle les points 12 et 13 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 fixent, dans le cadre du CFP, des montants établis en valeur absolue, qui représentent des plafonds annuels de dépenses à la charge des budgets généraux; en déduit que le respect des plafonds annuels fixés dans le CFP 2007-2013 vaut acceptation d'office des taux d'augmentation des dépenses non obligatoires dans les budgets annuels; rappelle au Conseil que, si ces points ne sont pas respectés, le Parlement verra là une violation de l'accord interinstitutionnel;


1. Graag kreeg ik zicht op de verdeling van de middelen over de verschillende soorten initiatieven en op de verdeling over de verschillende Gemeenschappen. a) Hoeveel middelen (in absolute bedragen en in procenten) gingen er de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens van 2000 tot heden) naar initiatieven gelegen in Wallonië, in Vlaanderen en in Brussel? b) Voor deze laatste graag een aanduiding of het om een initiatief van de Franse, dan wel van de Vlaamse Gemeenschap gaat.

1. Comment les moyens de ce Fonds sont-ils répartis entre les différents types d'initiatives ainsi qu'entre les différentes Communautés ? a) Au cours des cinq dernières années (si possible, de 2000 à ce jour), quels moyens (en chiffres absolus et en pourcentages) ont-ils été octroyés à des initiatives en Wallonie, en Flandre et à Bruxelles ? b) En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, pourriez-vous indiquer si les initiatives émanent de la Communauté française ou de la Communauté flamande ?




D'autres ont cherché : absolute bedragen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolute bedragen over' ->

Date index: 2025-03-13
w