Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kastje voor toegang tot de verschillende abonnementen
Kosten voor abonnementen
Kranten aanbevelen aan klanten

Vertaling van "abonnementen op kranten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie




kastje voor toegang tot de verschillende abonnementen

boîtier d'accès aux différents services


Overeenkomst betreffende de abonnementen op dagbladen en periodieken

Arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques


overeenkomst betreffende de abonnementen op nieuwsbladen en tijdschriften

arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques


kranten aanbevelen aan klanten

recommander des journaux à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abonnementen op kranten en tijdschriften

Abonnements aux journaux et périodiques


Deze kostenraming vermindert sterk (met 33,81 %) en omvat naast het abonnement op de berichten van het agentschap Belga ook de uitgaven voor de abonnementen op kranten en tijdschriften, de uitgaven voor wetboeken, woordenboeken, jaarboeken, inbindingen, restauratie van archieven, aankoop van boeken en andere publicaties alsook het abonnement op Mediargus en Pressbanking.

L'estimation des coûts pour ce poste est en forte baisse (33,81 %) et englobe, outre l'abonnement aux dépêches de l'Agence Belga, les dépenses liées aux abonnements de journaux et de périodiques ainsi que les dépenses concernant les codes législatifs, les dictionnaires, les annuaires, les reliures, la restauration d'archives, l'achat de livres et d'autres publications ainsi que l'abonnement à Mediargus et Pressbanking.


Deze kostenrekening stijgt met 3,26 % en omvat naast het abonnement op de berichten van het agentschap Belga ook de uitgaven voor de abonnementen op kranten en tijdschriften, de uitgaven voor wetboeken, woordenboeken, jaarboeken, inbindingen, restauratie van archieven, aankoop van boeken en andere publicaties en het abonnement op Mediargus en Pressbanking.

On note une augmentation de 3,26 % pour ce poste qui comprend, outre l'abonnement aux dépêches de l'Agence Belga, les dépenses afférentes aux abonnements aux journaux et aux périodiques ainsi que les dépenses concernant les codes, les dictionnaires, les annuaires, les reliures, la restauration d'archives, l'achat de livres et d'autres publications et l'abonnement à Mediargus et Pressbanking.


Deze kostenraming daalt fors en omvat naast het abonnement op de berichten van het agentschap Belga (in 2011 +/- 360 000 euro) ook de uitgaven voor de abonnementen op kranten en tijdschriften, de uitgaven voor wetboeken, woordenboeken, jaarboeken, inbindingen, restauratie van archieven, aankoop van boeken en andere publicaties alsook het abonnement op Mediargus en Pressbanking (in 2011 +/- 200 000 euro).

On note une nette diminution pour ce poste qui comprend, outre l'abonnement aux dépêches de l'Agence Belga (+/- 360 000 euros en 2011), les dépenses afférentes aux abonnements aux journaux et périodiques ainsi que les dépenses concernant les codes, les dictionnaires, les annuaires, les reliures, la restauration d'archives, l'achat de livres et d'autres publications ainsi que l'abonnement à Mediargus et Pressbanking (+/- 200 000 euros en 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kostenraming vermindert met 7,38 % en omvat naast het abonnement op de berichten van het agentschap Belga ook de uitgaven voor de abonnementen op kranten en tijdschriften, de uitgaven voor wetboeken, woordenboeken, jaarboeken, inbindingen, restauratie van archieven, aankoop van boeken en andere publicaties alsook het abonnement op Mediargus en Pressbanking.

L'estimation des coûts pour ce poste est en baisse de 7,38 % et englobe, outre l'abonnement aux dépêches de l'Agence Belga, les dépenses afférentes aux abonnements aux journaux et périodiques ainsi que les dépenses concernant les codes, les dictionnaires, les annuaires, les reliures, la restauration d'archives, l'achat de livres et d'autres publications ainsi que l'abonnement à Mediargus et Pressbanking.


− (EN) Apple heeft vandaag aangekondigd digitale abonnementen op kranten en tijdschriften voor iPads uitsluitend te zullen aanbieden via applicaties (apps) die bij zijn eigen onlinewinkel verkrijgbaar zijn.

– (EN) Apple a annoncé aujourd’hui qu’il va proposer des abonnements numériques à des journaux et magazines sur iPad exclusivement par le biais d’applications (apps) vendues à travers sa boutique en ligne.


iPad-producent Apple eist van uitgevers van kranten en tijdschriften dat ze hun producten (zowel de losse verkoop als de abonnementen) exclusief aan hun lezers aanbieden via de iTunes-webwinkel van Apple, zodat het zeggenschap behoudt over de verkoopvoorwaarden.

Apple, qui produit des iPads, exige des éditeurs de journaux et de magazines qu’ils proposent leurs produits à leurs lecteurs (aussi bien l’achat au numéro que les abonnements) exclusivement par le biais de la boutique en ligne iTunes d’Apple, qui gardera la haute main sur les conditions de vente.


Volgens de Ministerraad zijn de categorieën die in de in het geding zijnde bepaling worden onderscheiden niet vergelijkbaar : enerzijds, zou de verkoop van kranten en tijdschriften niet vergelijkbaar zijn met de verkoop van abonnementen op die producten; anderzijds, zou de verkoop van abonnementen op kranten in zoverre die de regelmatige bediening van een vaste en lokale cliënteel betreft niet vergelijkbaar zijn met de verkoop van andere abonnementen op kranten en tijdschriften.

Selon le Conseil des ministres, les catégories distinguées dans la disposition en cause ne sont pas comparables : d'une part, la vente de journaux et de périodiques ne serait pas comparable à la vente d'abonnements à ces produits; d'autre part, la vente d'abonnements à des journaux, pour autant qu'il s'agisse de la desserte régulière d'une clientèle fixe et locale, ne serait pas comparable à la vente d'autres abonnements à des journaux ou des périodiques.


De verwerende partijen in het bodemgeschil verzoeken het Hof de in het geding zijnde bepaling te toetsen in de twee interpretaties die aan de zinsnede « in de mate dat het de regelmatige bediening van een vaste en lokale cliënteel betreft » zouden kunnen worden gegeven : ofwel heeft die zinsnede betrekking op zowel de verkoop van kranten, tijdschriften als abonnementen op kranten, ofwel heeft zij enkel betrekking op de verkoop van abonnementen op kranten.

Les parties défenderesses dans l'instance principale demandent à la Cour de contrôler la disposition en cause dans les deux interprétations qui pourraient être données au membre de phrase « pour autant qu'il s'agisse de la desserte régulière d'une clientèle fixe et locale » : soit ce membre de phrase vise aussi bien la vente de journaux et de périodiques que celle d'abonnements à des journaux, soit il vise seulement la vente d'abonnements à des journaux.


Hieronder vallen tevens directe abonnementen (geen bulkabonnementen) op kranten en tijdschriften per post, elektronisch of via andere middelen.

Ils incluent aussi les abonnements directs individuels aux journaux et périodiques, reçus par courrier, transmission électronique ou tout autre moyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abonnementen op kranten' ->

Date index: 2021-07-21
w