Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'crowding'van tand of tanden
Abnormale
Abnormale afstand tussen tanden
Abnormale beet
Abnormale en onvoorzienbare omstandigheid
Abnormale foetale
Abnormale occlusie
Abnormale stand van het wissel
Acidemie
Beetanomalie
Constitutionele vertraging van puberteit
Diasteemvan tand of tanden
Economische vertraging
Open beet
Rotatievan tand of tanden
Transpositievan tand of tanden
Verplaatsingvan tand of tanden
Vertraagde seksuele-ontwikkeling
Vertraging van de economie
Vertraging van fysieke ontwikkeling
Wissel in abnormale stand
Zuur-base-evenwicht

Traduction de «abnormale vertraging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abnormale beet | abnormale occlusie | beetanomalie | open beet

béance occlusale | infra-occlusion | inocclusion dentaire | non-occlusion


abnormale stand van het wissel | wissel in abnormale stand

aiguille en position déviée | position gauche de l'aiguille


abnormale foetale | acidemie | abnormale foetale | zuur-base-evenwicht

Acidémie | Anomalie de l'équilibre acido-basique | fœtale


abnormale afstand tussen tanden | 'crowding'van tand of tanden | diasteemvan tand of tanden | rotatievan tand of tanden | transpositievan tand of tanden | verplaatsingvan tand of tanden | geretineerde of geïmpacteerde tanden met abnormale stand van deze of aangrenzende tanden

Chevauchement | Déplacement | Diastème | Espacement anormal | Rotation | Transposition | d'une ou de plusieurs dents | Dents incluses ou enclavées avec position anormale de ces dents ou des dents adjacentes


abnormale en onvoorzienbare omstandigheid

circonstance anormale et imprévisible




getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden der abnormale kinderen

certificat des cours normaux d'aptitude à l'enseignement spécial


constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling

Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel


vertraging van fysieke ontwikkeling

retard du développement physique


economische vertraging | vertraging van de economie

ralentissement de l'activité économique | ralentissement de l'économie | ralentissement économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op schriftelijk verzoek van het hoofdbestuur van de uitbetalingsinstelling, kan het hoofdbestuur van de Rijksdienst beslissen dat deze termijn, op ten hoogste tien werkdagen wordt gebracht, indien uitzonderlijke omstandigheden in hoofde van de uitbetalingsinstelling, inzonderheid brugdagen op het einde of in het begin van een maand, er toe kunnen leiden dat, door het behoud van de termijn van vijf werkdagen, een abnormale vertraging in de betaling van de uitkeringen kan optreden.

A la demande écrite de l'administration centrale de l'organisme de paiement, l'administration centrale de l'Office peut décider que ce délai, sera porté à dix jours ouvrables maximum, si des circonstances exceptionnelles en raison de l'organisme de paiement, notamment des jours de pont à la fin ou au début d'un mois, peuvent entraîner, suite au maintien du délai de cinq jours ouvrables, un retard anormal du paiement des allocations.


Op schriftelijk verzoek van het hoofdbestuur van de uitbetalingsinstelling, kan het hoofdbestuur van de Rijksdienst beslissen dat deze termijn op ten hoogste tien werkdagen wordt gebracht, indien uitzonderlijke omstandigheden in hoofde van de uitbetalingsinstelling, inzonderheid brugdagen op het einde of in het begin van een maand, er toe kunnen leiden dat, door het behoud van de termijn van vijf werkdagen, een abnormale vertraging in de betaling van de uitkeringen kan optreden.

A la demande écrite de l'administration centrale de l'organisme de paiement, l'administration centrale de l'Office peut décider que ce délai sera porté à dix jours ouvrables maximum, si des circonstances exceptionnelles en raison de l'organisme de paiement, notamment des jours de pont à la fin ou au début d'un mois, peuvent entraîner, suite au maintien du délai de cinq jours ouvrables, un retard anormal du paiement des allocations.


Ik begrijp dat dit bepaalde emoties oproept, maar ik herinner er nog eens aan dat pas in de nacht van vrijdag 28 op zaterdag 29 december aan het licht kwam dat zich onregelmatigheden voordeden, toen er abnormale vertraging optrad bij de bekendmaking van de resultaten van de laatste 49 kiesdistricten, op een totaal van 210. En zoals u weet heeft de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie pas op maandag 1 januari, op grond van de gebeurtenissen in dat weekend, in haar voorlopige analyse geconstateerd dat de verkiezingen niet aan de internationale standaarden hadden voldaan.

Je comprends l'émoi que cela suscite, mais pour rappel, ce n'est qu'à partir du soir du vendredi 28 et du samedi 29 décembre que les irrégularités ont commencé à apparaître, quand la transmission des résultats des 49 dernières circonscriptions électorales, sur un total de 210, a fait l'objet de délais anormaux, et, comme vous le savez, ce n'est que le lundi 1er janvier, sur la base des événements du week-end, que la mission d'observation électorale de l'Union européenne a constaté dans son analyse préliminaire que les élections n'avaient pas répondu aux standards internationaux.


8. merkt op dat de buitengewone vertraging bij de aanstelling van de Commissie de abnormale en wettelijk bedenkelijke situatie heeft gecreëerd waarbij de leden van de vorige Commissie na de verstrijking van hun mandaat als commissaris hebben opgetreden; vraagt dat deze situatie wordt aangepakt met een juridische verduidelijking waarom een Commissie waarvan het mandaat is verstreken, voort in functie kan blijven;

8. fait observer que la lenteur extraordinaire de la nomination de la Commission a conduit à une situation anormale et juridiquement douteuse où les membres de la Commission précédente sont restés en fonction au-delà de leur mandat; demande que cette situation soit clarifiée juridiquement quant aux raisons pour lesquelles une Commission dont le mandat a expiré peut rester en fonction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 6.1.9 « Maatregelen te nemen in geval van vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand », vijfde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 5 en 6 van de inhoudstabel en van de bladzijden 15 en 16, (enkel in het Nederlands) en de bladzijden 57 en 58 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 6.1.9 en waarmee een bijlage 15 aan deze bundel wordt toegevoegd.

le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.9 « Les mesures à prendre en cas de retard, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale », cinquième supplément remplaçant les pages 5 et 6 du sommaire et les pages 15 et 16, (uniquement en Néerlandais) et les pages 57 et 58 et ajoutant l'annexe 15 à la version du fascicule 6.1.9 actuellement en vigueur.


- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 6.1.9 « Maatregelen te nemen in geval van vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand », vierde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 5 en 6 van de inhoudstabel, van de bladzijden 15/16, 17/18, 49/50, 53/54 (enkel in het Nederlands), 57 tot 72 en van de bijlage 2 van de heden van krachtzijnde versie van bundel 6.1.9 en waarmee de bladzijden 73 tot 78 en een bijlage 14 aan deze bundel worden toegevoegd;

- le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.9 « Les mesures à prendre en cas de retard, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale », quatrième supplément, remplaçant les pages 5 et 6 du sommaire, les pages 15/16, 17/18, 49/50, 53/54 (uniquement en néerlandais), 57 à 72 et l'annexe 2 de la version du fascicule 6.1.9 actuellement en vigueur et ajoutant les pages 73 à 78 et une annexe 14 à ce fascicule;


- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 6.1.9 « Maatregelen te nemen in geval van vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand », derde bijvoegsel, dat in vervanging komt van de inhoudstabel, van de bladzijden 3 tot 6, 11 tot 22, 27 tot 28, 41, 42, 49, 50, 53 tot 58, 65, 66, 73, 74 en van de bijlage 9 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 6.1.9 en waarmee een dertiende bijlage aan deze bundel wordt toegevoegd en de bladzijden 75 tot 80 worden afgescha ...[+++]

- Le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.9 « Les mesures à prendre en cas de retards, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale », troisième supplément, remplaçant le sommaire, les pages 3 à 16, 11 à 22, 27 à 28, 41, 42, 49, 50, 53 à 58, 65, 66, 73, 74 et l'annexe 9 de la version du fascicule 6.1.9 actuellement en vigueur et ajoutant une treizième annexe à ce fascicule et supprimant les pages 75 à 80;


- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) bundel 6.1.9 - Maatregelen te nemen in geval van vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand - 2de bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 3/4, 5/6, en 7/8 van de inhoudstabel, de bladzijden 15 t.e.m. 56, 67 t.e.m. 72 en de bladzijde 3 /4 van de bijlagen 7, 8 en 9 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 6.1.9.

- le Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.9 - « Les mesures à prendre en cas de retard, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale 2 supplément - remplaçant les pages 3/4, 5/6 et 7/8 du sommaire, les pages 15 à 56 comprises, 67 à 72 comprises et les pages 3/4 des annexes 7, 8 et 9 de la version du fascicule 6.1.9. actuellement en vigueur;


- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) bundel 6.1.9 « Maatregelen te nemen in geval van vertraging, incident, in nood verkeren, ongeval of abnormale toestand », eerste bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 29 tot 34, 69 tot 72 en de bijlagen 6 en 7 van de versie van het voornoemde reglement, goedgekeurd bij ministerieel besluit van 12 december 2002;

- le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire (RGUIF) - fascicule 6.1.9 « Les mesures à prendre en cas de retard, d'incident, de détresse, d'accident ou de situation anormale », premier supplément, remplaçant les pages 29 à 34, 69 à 72 et les annexes 6 et 7 de la version du règlement précité, approuvé par l'arrêté ministériel du 12 décembre 2002;


Het hof van beroep te Brussel is afgeweken van de regel van artikel 162, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering ingeval van een abnormale vertraging van de procedure en in het geval dat werd aangehaald, waarbij de burgerlijke partij geen enkele controle had over de keuze van de onderzoeken, noch op de kosten ervan.

Je souligne toutefois que la Cour d'appel de Bruxelles a déjà dérogé à la règle de l'article 162, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle dans le cas d'un retard anormal dans la procédure ainsi que dans le cas où dans le contexte de la cause considérée, la partie civile n'avait eu aucune maîtrise sur le choix des devoirs accomplis ni sur leur coût.


w