Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABM-verdrag

Traduction de «abm-verdrag vooraf worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ABM-verdrag | Verdrag tussen de VS en de USSR inzake anti-ballistische raketten

Traité ABM | Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) worden de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de mechanismen waarmee de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, vooraf vastgelegd bij een verordening die wordt vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure.

L’article 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) dispose que les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l’exercice par la Commission de ses compétences d’exécution doivent être établis au préalable par voie de règlements adoptés conformément à la procédure législative ordinaire.


7º de snelle inwerkingtreding en volledige implementatie van het START II-verdrag (Strategic Arms Reduction Talks) en het zo snel mogelijk sluiten van het START III-verdrag. Het behoud en de versterking van het ABM-verdrag (Anti Ballistic Missile Treaty) als hoeksteen van strategische stabiliteit en als basis voor verdere reducties van strategische offensieve wapens, in overeenstemming met de verdragsbepalingen;

7º l'entrée en vigueur rapide et la mise en œuvre intégrale de START II et la conclusion de START III le plus tôt possible; la préservation et le renforcement du Traité ABM, pierre angulaire de la stabilité stratégique et base de nouvelles réductions des armements offensifs stratégiques, conformément à ses dispositions;


7º de snelle inwerkingtreding en volledige implementatie van het START II-verdrag (Strategic Arms Reduction Talks) en het zo snel mogelijk sluiten van het START III-verdrag. Het behoud en de versterking van het ABM-verdrag (Anti Ballistic Missile Treaty) als hoeksteen van strategische stabiliteit en als basis voor verdere reducties van strategische offensieve wapens, in overeenstemming met de verdragsbepalingen;

7º l'entrée en vigueur rapide et la mise en œuvre intégrale de START II et la conclusion de START III le plus tôt possible; la préservation et le renforcement du Traité ABM, pierre angulaire de la stabilité stratégique et base de nouvelles réductions des armements offensifs stratégiques, conformément à ses dispositions;


— het Start II-verdrag, dat de Doema laattijdig geratificeerd had, wordt nietig verklaard door de terugtrekking van Rusland als antwoord op de opzegging van het ABM-verdrag door de Amerikanen (13 december 2001),

— le traité Start II, tardivement ratifié par la Douma, est rendu caduc suite au retrait russe en réponse à la dénonciation du Traité ABM par les Américains (13 décembre 2001),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het Start II-verdrag, dat de Doema laattijdig geratificeerd had, wordt nietig verklaard door de terugtrekking van Rusland als antwoord op de opzegging van het ABM-verdrag door de Amerikanen (13 december 2001),

— le traité Start II, tardivement ratifié par la Douma, est rendu caduc suite au retrait russe en réponse à la dénonciation du Traité ABM par les Américains (13 décembre 2001),


Er bestaat een verband tussen strategische kernwapens en antiraketsystemen, aangezien de SALT I-overeenkomsten sinds 1972 in het ABM-Verdrag zijn ingeschreven.

Il y a un lien entre le nucléaire stratégique et les systèmes antimissiles puisque, dès 1972, les accords SALT I ont été inscrits dans le Traité ABM.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


Volgens artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden de voorschriften en algemene beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, vooraf vastgelegd bij een verordening die wordt vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure.

Selon l’article 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l’exercice des compétences d’exécution par la Commission sont établis au préalable dans un règlement adopté conformément à la procédure législative ordinaire.


11.2. Overeenkomstig artikel 283, lid 2, onder b), van dat Verdrag worden de president, de vice-president en de overige leden van de directie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Europese Raad benoemd op aanbeveling van de Raad, die het Europees Parlement en de Raad van bestuur van de ECB vooraf heeft geraadpleegd; zij worden gekozen uit personen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied.

11.2. Conformément à l'article 283, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit traité, le président, le vice-président et les autres membres du directoire sont nommés par le Conseil européen, statuant à la majorité qualifiée, sur recommandation du Conseil et après consultation du Parlement européen et du conseil des gouverneurs, parmi des personnes dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues.


37 Vooraf dient te worden onderzocht of de bepalingen van de TRIPs-Overeenkomst en van het Verdrag van Parijs in deze procedure rechtstreeks van toepassing zijn.

À titre liminaire, il convient d’examiner si les dispositions de l’accord ADPIC et de la convention de Paris sont directement applicables dans le cadre de cette procédure.




D'autres ont cherché : abm-verdrag     abm-verdrag vooraf worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abm-verdrag vooraf worden' ->

Date index: 2021-09-29
w