Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarhus
POP-protocol
Protocol van Aarhus
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Verdrag van Aarhus

Traduction de «aarhus in oktober » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle




POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants


Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | Verdrag van Aarhus

convention d'Aarhus | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de Europese rondetafelconferentie over sociale integratie in Aarhus in oktober 2002 is tevens een speciale bijeenkomst over gendermainstreaming belegd.

Une séance spéciale sur l'intégration de la dimension de genre a également été organisée dans le contexte de la table ronde européenne sur l'inclusion sociale, qui s'est tenue à Aarhus en octobre 2002.


[83] Het juridische pakket, dat is aangenomen op 24 oktober 2003, bestaat uit drie voorstellen: een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (COM(2003)624 def.); een voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden op EG-instellingen en orga ...[+++]

8. [81] CE PAQUET LEGISLATIF, ADOPTE LE 24 OCTOBRE 2003, CONSISTE EN TROIS PROPOSITIONS : UNE PROPOSITION DE DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL RELATIVE A L'ACCES A LA JUSTICE EN MATIERE D'ENVIRONNEMENT (COM(2003)624), UNE PROPOSITION DE REGLEMENT DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL RELATIVE A L'APPLICATION AUX INSTITUTIONS ET ORGANES COMMUNAUTAIRES DES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION D'AARHUS SUR L'ACCES A L'INFORMATION, LA PARTICIPATION DU PUBLIC AU PROCESSUS DECISIONNEL ET L'ACCES A LA JUSTICE EN MATIERE D'ENVIRONNEMENT (COM(2003)622), UNE PROPOSITION DE DECISION DU CONSEIL RELATIVE A LA RATIFICATION, AU NOM DE LA COMMUNAUTE ...[+++]


In oktober 2003 heeft de Commissie een pakket voorstellen aangenomen dat is gericht op de ratificering van het Verdrag van Aarhus.

La Commission a adopté en octobre 2003 un ensemble de propositions en vue de la ratification de la Convention d'Aarhus.


Het Hof van Justitie heeft meermaals geoordeeld (bijvoorbeeld en zonder exhaustief te zijn, in het Arrest Solvay van 16/2/2012 vermeld door de Raad van State in zijn advies of in het Arrest Boxus van 18 oktober 2011, C-128/09) dat noch de Richtlijn, noch het Verdrag van Aarhus van toepassing is als de doelstellingen van de richtlijnen bereikt zijn via een wetgevingsprocedure.

La Cour de justice a dit pour droit à plusieurs reprises (par exemple et, sans que ce soit exhaustif, dans l'arrêt Solvay1 du 16/2/2012 cité par le Conseil d'Etat dans son avis ou, dans l' Arrêt Boxus du 18 octobre 2011, C-128/09) que ni la Directive ni la Convention d'Arrhus ne s'applique lorsque les objectifs de la directive sont atteints à travers une procédure législative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Er wordt al sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Aarhus op 30 oktober 2001 gebakkeleid over de tenuitvoerlegging ervan.

− (PT) La mise en œuvre de la convention d’Aarhus fait l’objet de discussions depuis son entrée en vigueur le 30 octobre 2001.


A. overwegende dat het Verdrag van Aarhus op 30 oktober 2001 in werking is getreden,

A. considérant que la convention d'Århus est entrée en vigueur le 30 octobre 2001,


De Commissie diende dan ook op 24 oktober 2004 een voorstel voor een verordening in inzake de toepassing van de drie pijlers van het Verdrag van Aarhus, te weten toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden op EG-instellingen en organen.

Par conséquent, le 24 octobre 2003, la Commission a présenté une proposition de règlement sur l'application aux institutions et organes de la CE des trois piliers de la convention d'Århus, à savoir l'accès à l'information, la participation du public et l'accès à la justice dans le domaine de l'environnement.


In de Europese Ronde tafel-conferentie over armoede en sociale uitsluiting van Aarhus van oktober 2002 bleek bij de sociale partners, de NGO's en de andere betrokken actoren een sterkere wil te bestaan tot het proces bij te dragen.

La table ronde européenne sur la pauvreté et l'exclusion sociale qui s'est tenue à Aarhus en octobre 2002 a mis en évidence un engagement renforcé de la part des partenaires sociaux, des organisations non gouvernementales et des autres acteurs à participer au processus.


Bij schrijven van 24 oktober 2003 diende de Commissie, overeenkomstig de artikelen 251, lid 2 en 175, lid 1 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden op EG‑instellingen en organisaties (COM(2003) 622 – 2003/0242(COD)).

Par lettre du 24 octobre 2003, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 175, paragraphe 1, du traité CE, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur l'application aux institutions et organes de la CE des dispositions de la convention d'Århus sur l'accès à l'information, la participation du public et l'accès à la justice dans le domaine de l'environnement (COM(2003) 622 – 2003/0242(COD)).


16. verwacht dat de Tsjechische regering zo spoedig mogelijk de wet tot bescherming van de lucht, de ozonlaag en het klimaat aan het parlement zal voorleggen en spoort Tsjechië ertoe aan, ook gezien de resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2000, financiële strategieën te ontwikkelen voor een nauwkeurige planning van de volledige omzetting van het acquis op het gebied van het milieu; verzoekt de Tsjechische autoriteiten dringend de Overeenkomst van Aarhus te ratificeren;

16. souhaite que le gouvernement tchèque soumette au Parlement dans les meilleurs délais la loi sur la protection de l'air, de la couche d'ozone et du climat, et invite instamment la République tchèque, eu égard également à la résolution du Parlement européen du 4 octobre 2000, à développer une stratégie financière afin de préparer minutieusement la transposition pleine et entière de l'acquis dans le domaine de l'environnement; invite instamment les autorités tchèques à ratifier la Convention d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aarhus in oktober' ->

Date index: 2024-09-30
w