Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met twee wielen
Aardbeving
Aardbeving in het vrije veld
Aardbeving in open terrein
Extruder met twee schroeven
Meerderheid van twee derden
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Pers met twee schroeven
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

Traduction de «aardbeving en twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aardbeving in het vrije veld | aardbeving in open terrein

séisme en champ libre


Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

construction parasismique






ongeval veroorzaakt door aardbeving

accident causé par un tremblement de terre


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin


aangepaste bromfiets met twee wielen

cyclomoteur d'assistance à deux roues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wereld is dit jaar ook getuige geweest van twee van de ergste natuurrampen van de afgelopen jaren: de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan, die beide veel doden en grootschalige verwoestingen veroorzaakten.

Cette année ont eu lieu deux des pires catastrophes naturelles de ces dernières années : le séisme en Haïti et les inondations au Pakistan, qui ont tous deux entraîné des pertes de vies humaines et des destructions énormes.


Concreet, stel dat een caritatieve organisatie, zoals Caritas Catholica, geld inzamelt ten behoeve van de slachtoffers van de aardbeving in Haïti, welke instantie is dan volgens elk van de twee teksten bevoegd om het Rekenhof de opdracht te geven de besteding van die gelden te onderzoeken ?

Supposons concrètement qu'une organisation caritative comme Caritas Catholica récolte des fonds au profit des victimes du tremblement de terre à Haïti; quelle instance serait alors habilitée, en vertu de chacun des deux textes, à charger la Cour des comptes d'examiner l'utilisation effective de ces fonds ?


Concreet, stel dat een caritatieve organisatie, zoals Caritas Catholica, geld inzamelt ten behoeve van de slachtoffers van de aardbeving in Haïti, welke instantie is dan volgens elk van de twee teksten bevoegd om het Rekenhof de opdracht te geven de besteding van die gelden te onderzoeken ?

Supposons concrètement qu'une organisation caritative comme Caritas Catholica récolte des fonds au profit des victimes du tremblement de terre à Haïti; quelle instance serait alors habilitée, en vertu de chacun des deux textes, à charger la Cour des comptes d'examiner l'utilisation effective de ces fonds ?


15. vraagt de federale regering verslag uit te brengen in het Parlement over het resultaat van de twee eerste B-Fast-missies in de getroffen regio Sichuan ten gevolge van de aardbeving van 12 mei 2008;

15. demande au gouvernement fédéral de faire rapport devant le Parlement sur le résultat des deux premières missions B-Fast dans la région sinistrée du Sichuan suite au tremblement de terre survenu le 12 mai dernier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verslag uit te brengen in het Parlement over het resultaat van de twee eerste B-Fast-missies in de getroffen regio Sichuan ten gevolge van de aardbeving van 12 mei 2008;

De faire rapport devant le Parlement sur le résultat des deux premières missions B-FAST dans la région sinistrée du Sichuan suite au tremblement de terre survenu le 12 mai 2008;


De amendementen nrs. 38 en 39 vullen het voorstel van resolutie aan waarmee het Belgisch parlement zijn solidariteit wil betuigen met de Chinese autoriteiten na de aardbeving die heeft plaatsgehad in de provincie Sichuan, in aansluiting op de acties die de regering heeft ondernomen in het kader van de B-FAST opdrachten (twee missies na beslissingen genomen op de Ministerraad van 23 mei en de Ministerraad van 30 mei 2008).

Les amendements n 38 et 39 complètent la proposition de résolution pour témoigner de la solidarité du parlement belge vis-à-vis des autorités chinoises suite au tremblement de terre survenu dans la région du Sichuan, en complément des actions menées par le gouvernement avec les missions B-FAST (deux missions via les décisions au Conseils des ministres du 23 mai et du 30 mai 2008).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, 200 000 doden, 250 000 zwaargewonden, drie miljoen mensen die rechtstreeks zijn getroffen door de aardbeving en twee miljoen mensen die voedselhulp nodig hebben: dit zijn de vreselijke gevolgen van de verschrikkelijke catastrofe die Haïti heeft getroffen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, 200 000 morts, 250 000 blessés graves, 3 millions de personnes directement affectées par le séisme, en plus des 2 millions de personnes nécessitant une aide alimentaire: telles sont les terribles conséquences de l’abominable catastrophe qui a frappé Haïti.


Het gaat daarbij om goederen die Japan twee of drie weken – in sommige gevallen twee of drie maanden – voor de aardbeving hebben verlaten.

Il s’agit de marchandises qui ont quitté le Japon deux ou trois semaines – et parfois deux ou trois mois – avant le tremblement de terre.


Hudacký (PPE-DE) (SL) Dames en heren, het zal lang duren voordat de wereld is hersteld van de vernietigende aardbeving die twee weken geleden grote delen van Zuidoost-Azië heeft getroffen.

Hudacký (PPE-DE). - (SL) Mesdames et Messieurs, le monde aura besoin de beaucoup de temps pour se remettre du tremblement de terre dévastateur qui a frappé de larges contrées de l’Asie du Sud-Est il y a deux semaines.


Hudacký (PPE-DE ) (SL) Dames en heren, het zal lang duren voordat de wereld is hersteld van de vernietigende aardbeving die twee weken geleden grote delen van Zuidoost-Azië heeft getroffen.

Hudacký (PPE-DE ). - (SL) Mesdames et Messieurs, le monde aura besoin de beaucoup de temps pour se remettre du tremblement de terre dévastateur qui a frappé de larges contrées de l’Asie du Sud-Est il y a deux semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aardbeving en twee' ->

Date index: 2022-07-03
w