Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "aard zullen slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze logginggegevens, die door hun aard gevoelig zijn, zullen slechts toegankelijk zijn voor het Vast Comité P. Tenslotte, in geval van misbruik van een toegang, komt het aan het Vast Comité P toe om over te gaan tot de intrekking van de toegang, met name door aan de directie die de toegangen beheert het bevel te geven om deze te annuleren.

Ces données de journalisation étant par essence sensibles, elles ne seront accessibles qu'au Comité permanent P. Enfin, en cas d'abus en matière d'accès, il revient au Comité permanent P de faire procéder au retrait de l'accès notamment en donnant l'ordre à la direction qui gère les accès de les supprimer.


Deze logginggegevens, die door hun aard gevoelig zijn, zullen slechts toegankelijk zijn voor het Vast Comité I. Tenslotte, in geval van misbruik van een toegang, komt het aan het Vast Comité I toe om over te gaan tot de intrekking van de toegang, met name door aan de directie die de toegangen beheert het bevel te geven om deze te annuleren.

Ces données de journalisation étant par essence sensibles, elles ne seront accessibles qu'au Comité permanent R. Enfin, en cas d'abus en matière d'accès, il revient au Comité permanent R de faire procéder au retrait de l'accès notamment en donnant l'ordre à la direction qui gère les accès de les supprimer.


Deze logginggegevens, die door hun aard gevoelig zijn, zullen slechts toegankelijk zijn voor het Controleorgaan.

Ces données de journalisation étant par essence sensibles, elles ne seront accessibles qu'à l'Organe de contrôle.


Vandaar het voorstel in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering op te nemen dat daden van een onderzoeksrechter slechts aanleiding zullen geven tot gewettigde verdenking « wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat » (De gebruikte formulering sluit aan bij de recente rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg; zie bv. arrest 24.2.1993 (Fey/Oostenrijk), N. -Q.H.R.

C'est la raison pour laquelle nous proposons d'insérer à l'article 542 du Code d'instruction criminelle une disposition indiquant que les actes du juge d'instruction ne peuvent constituer une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité (Cette formulation s'inspire de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg; cf. , par exemple, l'arrêt du 24 février 1993, Fey/Autriche, N. -Q.H.R.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar het voorstel in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering op te nemen dat daden van een onderzoeksrechter slechts aanleiding zullen geven tot gewettigde verdenking « wanneer uit hun aard en omvang objectief bekeken een indruk van partijdigheid ontstaat » (De gebruikte formulering sluit aan bij de recente rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg; zie bv. arrest 24.2.1993 (Fey/Oostenrijk), N.Q.H.R.

C'est la raison pour laquelle nous proposons d'insérer à l'article 542 du Code d'instruction criminelle une disposition indiquant que les actes du juge d'instruction ne peuvent constituer une cause de suspicion légitime que si leur nature et leur étendue font naître objectivement une impression de partialité (Cette formulation s'inspire de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg; cf. , par exemple, l'arrêt du 24 février 1993, Fey/Autriche, N.Q.H.R.


Aangezien die voertuigen binnenkort zullen afgeschreven zijn, is die situatie uitdovend en nog slechts zeer tijdelijk van aard.

Dès lors que ces véhicules seront prochainement déclassés, cette situation est temporaire et a donc presque disparu.


Art. 12. Wanneer een vlucht, en het is geen lokale vlucht uitgevoerd in de meteorologische omstandigheden voor zichtvluchten, dient uitgevoerd te worden volgens de regels voor zichtvluchten, wordt deze slechts aangevat indien de recente beschikbare meteorologische waarnemingen of de combinatie van recente waarnemingen en voorspellingen aanwijzen dat de meteorologische omstandigheden tijdens de reis (of tijdens het deel van de reis dat volgens de regels voor zichtvluchten wordt uitgevoerd) van die aard zullen zijn, op het ...[+++]

Art. 12. Lorsqu'un vol autre qu'un vol local effectué dans les conditions météorologiques de vol à vue doit être effectué conformément aux règles de vol à vue, il n'est entrepris que si les observations météorologiques récentes disponibles, ou une combinaison d'observations récentes et de prévisions, indiquent que les conditions météorologiques le long de la route (ou de la partie de la route qui doit être parcourue conformément aux règles de vol à vue) seront telles, au moment voulu, que le vol puisse s'effectuer conformément aux règles de vol à vue.


Zijn onderzoeken van administratieve aard zullen slechts effect sorteren als hiermee door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten rekening wordt gehouden.

Ses enquêtes, d'ordre administratif, ne peuvent être suivies d'effet que si elles sont prises en compte par les autorités compétentes des Etats membres.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement ...[+++]


12. hecht zijn goedkeuring aan de toekomstige richtinggevende en coördinerende rol van de Europese Raad om coherente doelstellingen en de tenuitvoerlegging van een volwaardige beleidsmix te waarborgen; verwelkomt in dit verband met name het besluit om een jaarverslag op te stellen op basis van structurele indicatoren met betrekking tot werkgelegenheid, innovatie, economische hervorming en sociale samenhang; verwacht dat de standpunten van de Commissie en het Parlement in deze nieuwe structuur gerespecteerd zullen worden, om zo te wa ...[+++]

12. approuve le futur rôle d'orientation et de coordination du Conseil européen dans le but de garantir la cohérence des objectifs et la mise en oeuvre d'une politique ambitieuse; à cet égard, se félicite notamment de la décision concernant la rédaction d'un rapport annuel sur la base d'indicateurs structurels en matière d'emploi, d'innovation, de réformes économiques et de cohésion sociale; souhaite le respect des positions de la Commission et du Parlement dans cette nouvelle structure, afin de garantir que le suivi ne soit pas uniquement de nature intergouvernementale;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aard zullen slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard zullen slechts' ->

Date index: 2021-04-25
w