Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aard en juridische natuur nauw aansluiten " (Nederlands → Frans) :

Het gaat in het ene en het andere geval effectief om beslissingen die « qua aard en juridische natuur nauw aansluiten » en die van dien aard zijn dat zij het door de (kandidaat-)student beoogde flexibele studietraject en de daarmee gepaard gaande studieduur kunnen belemmeren.

Il s'agit en effet, dans l'un et l'autre cas, de décisions qui « sont étroitement apparentées de par leur nature juridique » et qui sont de nature à entraver le parcours d'études flexible voulu par l'étudiant ou le candidat étudiant et la durée des études qui y est associée.


Met verwijzing naar de rechtspraak heeft de decreetgever bevestigd dat er in aangelegenheden van hoger onderwijs meerdere categorieën van beslissingen bestaan die « qua aard en juridische natuur nauw aansluiten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 28; Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, p. 69) omdat ze alle een eenzijdige en bindende beslissing met betrekking tot de bekwaamheid, de examentucht of ruimer de studievoortgang inhouden (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, p. 69).

Se référant à la jurisprudence, le législateur décrétal a confirmé qu'il existe, dans les matières de l'enseignement supérieur, plusieurs catégories de décisions qui « sont étroitement apparentées de par leur nature juridique » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2154/1, p. 28; Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2159/1, p. 69), parce qu'elles impliquent toutes une décision unilatérale et contraignante relative à l'aptitude, à la discipline des examens ou plus largement à la progression des études (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2159/1, p. 69).


4. In de Verenigde Staten werken bedrijven, die al dan niet direct schade ondervinden van deze vorm van internetfraude, nauw samen met het politionele en juridische apparaat om deze vorm van criminaliteit proactief te bedwingen. a) Werd een soortgelijke samenwerking in België gerealiseerd? b) Indien ja, kan u de aard van deze samenwerking toelichten? c) Indien neen, welke pl ...[+++]

4. Aux États-Unis, les entreprises qui sont directement ou indirectement victimes de cette forme de fraude sur l'internet collaborent étroitement avec les services policiers et judiciaires pour réprimer cette forme de criminalité de façon proactive. a) Une collaboration semblable a-t-elle été établie en Belgique? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous me communiquer davantage de précisions quant à la nature de cette collaboration? c) Dans la négative, comment envisagez-vous de lancer une collaboration de ce type?


27. Vraagt de regering er bij haar EU-partners voor te pleiten dat de goedkeuring van een kaderrichtlijn voor de diensten van algemeen belang weer op de Europese politieke agenda wordt gezet zodra er een nieuwe Commissie geïnstalleerd is en dat de Lissabonstrategie geactualiseerd wordt door ze nauw te laten aansluiten bij de strategie voor duurzame ontwikkeling in het raam van een Europees ecologisch pact voor duurzame ontwikkeling en de strijd tegen de opwarming van de aarde.

27. Demande au gouvernement de plaider auprès de ses partenaires de l'UE pour que la question de l'adoption d'une directive-cadre sur les services d'intérêt général soit remise à l'agenda politique européenne dès la mise en place d'une nouvelle Commission et pour la refondation de la stratégie de Lisbonne en articulation étroite avec la stratégie de développement durable dans le cadre d'un pacte écologique européen pour le développement durable et la lutte contre le réchauffement climatique.


27. Vraagt de regering er bij haar EU-partners voor te pleiten dat de goedkeuring van een kaderrichtlijn voor de diensten van algemeen belang weer op de Europese politieke agenda wordt gezet zodra er een nieuwe Commissie geïnstalleerd is en dat de Lissabonstrategie geactualiseerd wordt door ze nauw te laten aansluiten bij de strategie voor duurzame ontwikkeling in het raam van een Europees ecologisch pact voor duurzame ontwikkeling en de strijd tegen de opwarming van de aarde.

27. Demande au gouvernement de plaider auprès de ses partenaires de l'UE pour que la question de l'adoption d'une directive-cadre sur les services d'intérêt général soit remise à l'agenda politique européenne dès la mise en place d'une nouvelle Commission et pour la refondation de la stratégie de Lisbonne en articulation étroite avec la stratégie de développement durable dans le cadre d'un pacte écologique européen pour le développement durable et la lutte contre le réchauffement climatique.


Zulks geldt in de eerste plaats voor de tussenpersonen bij adoptie, die ressorteren onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen en nauw betrokken zijn bij het tot stand komen van een juridische band van burgerrechtelijke aard, een federale materie.

Il en est ainsi, tout d'abord, au niveau de l'activité d'intermédiaire à l'adoption — issue de la compétence des Communautés — qui touche de près à l'établissement d'un lien juridique de caractère civil, compétence fédérale.


Zulks geldt in de eerste plaats voor de tussenpersonen bij adoptie, die ressorteren onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen en nauw betrokken zijn bij het tot stand komen van een juridische band van burgerrechtelijke aard, een federale materie.

Il en est ainsi, tout d'abord, au niveau de l'activité d'intermédiaire à l'adoption — issue de la compétence des Communautés — qui touche de près à l'établissement d'un lien juridique de caractère civil, compétence fédérale.


Het aan het Hof voorgelegde onderscheid in verjaringstermijnen berust op een objectief criterium, namelijk de juridische natuur van de maatregel, die in het ene geval burgerrechtelijk en in het andere geval strafrechtelijk van aard is.

La différence de délai de prescription soumise à la Cour repose sur un critère objectif, à savoir la nature juridique de la mesure, laquelle relève dans un cas du droit civil et dans l'autre du droit pénal.


Hoewel het ambt van griffier, dat nauw verbonden is met het begrip rechtbank, in verscheidene aspecten aanleunt bij het ambt van magistraat, bestaan er tussen beide ambten essentiële verschilpunten op het vlak van de aard van de taken die aan de enen en de anderen zijn opgedragen en op het vlak van de juridische ...[+++]

Bien que la fonction de greffier, qui est étroitement liée à la notion de tribunal, et celle de magistrat présentent des traits communs sous plusieurs aspects, il existe entre les deux fonctions des différences essentielles quant à la nature des tâches qui sont confiées aux uns et aux autres et quant à la nature juridique de leur statut.


Er bestaat een nauw verband tussen de twee NAP's in termen van strategie: het op elkaar laten aansluiten van onderwijs-, opleidings- en werkgelegenheidsstelsels; vaststelling van macro-economisch beleid voor het creëren van werkgelegenheid; vernieuwing en informatiemaatschappij; sectorale, regionale en lokale aanpak voor de oplossing van de problemen van sociale aard; bevordering van de maatschappelijke dia ...[+++]

Il existe aussi un rapport étroit entre les 2 Plans en termes de stratégie: articulation entre les systèmes d'éducation/formation/emploi; adoption de politiques macro-économiques pour la création d'emploi; innovation et société de l'information; approche sectorielle, régionale et locale pour la résolution des problèmes de nature sociale; promotion du dialogue social; articulation entre les politiques de protection sociale/emploi/formation; promotion de l'égalité des chances pour encourager la participation des femmes dans le marché du travail et celle des hommes dans la vie familiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard en juridische natuur nauw aansluiten' ->

Date index: 2025-04-06
w