Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aard en behoeven geen bijkomende uitleg " (Nederlands → Frans) :

De overige aanpassingen in de tweede paragraaf zijn louter technisch van aard en behoeven geen nadere toelichting.

Les autres adaptations apportées dans le deuxième paragraphe sont purement techniques et ne nécessitent pas de commentaires particuliers.


De punten 7 en 8. De aangebrachte wijzigingen zijn van redactionele aard en behoeven geen commentaar.

Points 7 et 8. les modifications apportées sont de nature rédactionnelle et n'appellent pas de commentaire.


Deze artikelen behoeven geen uitleg.

Ces articles n'appellent pas de commentaire.


De CBT-testen zijn " self explanatory" in de taal van de deelnemer en behoeven in principe geen inleiding of bijkomende uitleg.

Les tests basés sur ordinateur sont " self explanatory" dans la langue du participant et ne nécessitent en principe pas d’introduction ni d’explications supplémentaires.


3. De amendementen nr. 2 en volgende behoeven geen commentaar van juridische aard.

3. Les amendements nº 2 et suivants n'appellent pas de commentaire d'ordre juridique.


3. De amendementen nr. 2 en volgende behoeven geen commentaar van juridische aard.

3. Les amendements nº 2 et suivants n'appellent pas de commentaire d'ordre juridique.


7. „administratieve regelingen”: door het Bureau overeengekomen regelingen van technische en/of operationele aard die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de bij de regeling betrokken partijen, uit welke regelingen geen bijkomende juridische verplichtingen voortvloeien.

«arrangements administratifs», les arrangements de nature technique et/ou opérationnelle conclus par l’Office, qui peuvent notamment viser à faciliter la coopération et l’échange d’information entre les parties et qui ne créent pas d’obligations légales supplémentaires.


Het opleggen van die bijkomende vereisten mag evenwel geen afbreuk doen aan het recht van CTP's waaraan in andere lidstaten een vergunning is verleend of die erkend zijn, overeenkomstig deze verordening, om clearingdiensten te verrichten voor clearingleden en hun cliënten die gevestigd zijn in de lidstaat die de bijkomende vereisten oplegt, aangezien deze CTP's niet onder die bijkomende vereisten vallen noch daaraan behoeven te voldoen.

Toutefois, il convient que lesdites exigences supplémentaires ne portent pas atteinte au droit des contreparties centrales agréées dans d'autres États membres ou reconnues, conformément au présent règlement, de fournir des services de compensation à des membres compensateurs et à leurs clients établis dans l'État membre qui prévoit les exigences supplémentaires, ces contreparties centrales n'étant pas soumises aux exigences en question et n'étant dès lors pas tenues de s'y conformer.


d) het feit dat het sluiten van overeenkomsten afhankelijk wordt gesteld van het aanvaarden door de handelspartners van bijkomende prestaties, welke naar hun aard of volgens het handelsgebruik geen verband houden met het onderwerp van deze overeenkomsten.

d) subordonner la conclusion de contrats à l'acceptation, par les partenaires, de prestations supplémentaires qui, par leur nature ou selon les usages commerciaux, n'ont pas de lien avec l'objet de ces contrats.


Ik ben inderdaad van mening dat het antwoord verstrekt door mijn collega van Sociale Zaken, voldoende duidelijk en juist is, en dat het geen bijkomende uitleg vereist.

J'estime en effet que la réponse fournie par ma collègue des Affaires sociales est suffisamment claire et précise et qu'elle ne requiert pas d'explications complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard en behoeven geen bijkomende uitleg' ->

Date index: 2025-01-02
w