Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke vertraging waren gemeld » (Néerlandais → Français) :

90. is bezorgd dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat door onregelmatigheden of nalatigheden verloren gegane bedragen met betrekking tot aanvraagjaar 2008 of eerder in Ierland met een aanzienlijke vertraging waren gemeld aan debiteuren en dat er met betrekking tot die schulden een aantal jaren geen procedures tot invordering of tenuitvoerlegging werden ingesteld;

90. juge préoccupant le constat de la Cour des comptes selon lequel les sommes perdues à la suite d'irrégularités ou de négligences se rapportant aux demandes de l'année 2008 ou aux années antérieures ont été portées à la connaissance des débiteurs avec un retard considérable et n'ont donné lieu à aucune procédure de recouvrement ou d'exécution pendant plusieurs années;


87. is bezorgd dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat door onregelmatigheden of nalatigheden verloren gegane bedragen met betrekking tot aanvraagjaar 2008 of eerder in Ierland met een aanzienlijke vertraging waren gemeld aan debiteuren en dat er met betrekking tot die schulden een aantal jaren geen procedures tot invordering of tenuitvoerlegging werden ingesteld;

87. juge préoccupant le constat de la Cour des comptes selon lequel les sommes perdues à la suite d'irrégularités ou de négligences se rapportant aux demandes de l'année 2008 ou aux années antérieures ont été portées à la connaissance des débiteurs avec un retard considérable et n'ont donné lieu à aucune procédure de recouvrement ou d'exécution pendant plusieurs années;


De binnenlandse verkoopcijfers die door de onderzochte producenten-exporteurs waren gemeld, bevatten volgens de conclusies van de Commissie een aanzienlijke hoeveelheid verkopen van het soortgelijke product aan distributeurs die het product vervolgens uitvoerden.

La Commission a constaté que les ventes sur le marché intérieur déclarées par les producteurs-exportateurs portaient sur des quantités importantes du produit similaire vendu aux distributeurs, qui l'ont exporté.


Mij werd recentelijk gemeld dat enkele reizigers die er onlangs rond middernacht gestrand waren (ze moesten er namelijk ongeveer een uur wachten op een trein die behoorlijk wat vertraging opgelopen had), tot de vaststelling kwamen dat er behalve zijzelf, een aantal mensen die hun lot deelden en enkele bankslapers geen levende ziel in dit grote station waar te nemen was.

Il m'a été rapporté que récemment, plusieurs voyageurs contraints d'y patienter durant une heure avant de prendre un train qui avait accumulé un retard important se sont aperçus, vers minuit, qu'ils étaient les seuls occupants de cette grande gare, mis à part d'autres voyageurs livrés au même sort et quelques personnes dormant sur des bancs.


12. neemt ter kennis dat het WebTV-project aanzienlijke vertraging heeft opgelopen en pas in het najaar 2007 zijn beslag zal krijgen; wijst erop dat de kredieten van hoofdstuk 10 4 (Reserve voor het voorlichtings- en communicatiebeleid ) in 2007 niet zullen worden besteed zoals oorspronkelijk in de bedoeling lag; is van mening dat dit bedrag kan worden overgedragen naar 2008, mits het prototype definitief wordt goedgekeurd, en dat het toereikend zou zijn om de behoeften in 2008 te dekken; meent derhalve dat de EUR 9 000 000 die voor 2008 waren gevraagd ...[+++]

12. fait observer que le projet WebTV accuse un retard notable, jusqu'à l'automne 2007; souligne que les crédits affectés et inscrits au chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") du budget 2007 ne seront pas utilisés comme initialement prévu; considère que ce montant peut être reporté à 2008, sous réserve de l'approbation définitive du prototype, et qu'il pourrait couvrir, partant, les besoins de l'exercice; estime, dès lors, que le montant de 9 000 000 EUR demandé pour l'exercice 2008 devrait être inscrit au chapitre 10 1 ("Réserve pour imprévus"), en attendant une estimation plus précise du coût d ...[+++]


12. neemt ter kennis dat het WebTV-project aanzienlijke vertraging heeft opgelopen en pas in het najaar 2007 zijn beslag zal krijgen; wijst erop dat de kredieten van hoofdstuk 10 4 (Reserve voor het voorlichtings- en communicatiebeleid ) in 2007 niet zullen worden besteed zoals oorspronkelijk in de bedoeling lag; is van mening dat dit bedrag kan worden overgedragen naar 2008, mits het prototype definitief wordt goedgekeurd, en dat het toereikend zou zijn om de behoeften in 2008 te dekken; meent derhalve dat de EUR 9 000 000 die voor 2008 waren gevraagd ...[+++]

12. fait observer que le projet WebTV accuse un retard notable, jusqu'à l'automne 2007; souligne que les crédits affectés et inscrits au chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") du budget 2007 ne seront pas utilisés comme initialement prévu; considère que ce montant peut être reporté à 2008, sous réserve de l'approbation définitive du prototype, et qu'il pourrait couvrir, partant, les besoins de l'exercice; estime, dès lors, que le montant de 9 000 000 EUR demandé pour l'exercice 2008 devrait être inscrit au chapitre 10 1 ("Réserve pour imprévus"), en attendant une estimation plus précise du coût d ...[+++]


Door samen te werken kunnen ondernemingen efficiëntieverbeteringen tot stand brengen die zonder de beperkende overeenkomst niet mogelijk waren geweest of die alleen met aanzienlijke vertraging of tegen hogere kosten mogelijk waren geweest.

En coopérant, des entreprises peuvent être en mesure de susciter des gains d'efficacité qui n'auraient pas été possibles en l'absence de l'accord restrictif ou n'auraient été possibles qu'avec un délai substantiel ou à un coût plus élevé.


Want ook op dit punt is de conclusie van de Rekenkamer vernietigend: zowel binnen de afzonderlijke directoraten-generaal die voor de structuurfondsen bevoegd zijn, als tussen OLAF en de relevante directoraten-generaal ontbreekt het aan een systeem voor de follow-up van de door de lidstaten gemelde onregelmatigheden, zodat analyse of verdere behandeling van de gemelde gevallen niet plaatsvindt of tenminste aanzienlijke vertraging oploopt.

Car sur ce point aussi, les conclusions de la Cour des comptes sont accablantes: tant à l'intérieur des DG chargées des Fonds structurels qu'entre l’OLAF et ces dernières, il n'y a pas de système de suivi des irrégularités communiquées par les États membres, de sorte que l'analyse ou le suivi des cas communiqués n'a pas lieu ou, au minimum, prend un retard considérable.


In twee landen zijn de nationale structuren met aanzienlijke vertraging opgezet, maar ook daar waren ze begin 2001 operationeel.

Seuls deux pays ont enregistré d'importants retards dans la mise en place de leurs mécanismes nationaux, qui sont toutefois devenus opérationnels à leur tour au début de l'année 2001.


Overwegende dat zich bij de uitvoering van het programma moeilijkheden hebben voorgedaan die met name te wijten waren aan de wijziging van bepaalde prioriteiten, aan de beperkte begrotingsmiddelen van de betrokken Lid-Staat en aan administratieve problemen; dat als gevolg van die moeilijkheden bij de uitvoering aanzienlijke vertraging is ontstaan;

considérant que le déroulement du programme s'est heurté à des difficultés liées notamment aux changements de certaines priorités, aux disponibilités financières limitées au niveau du budget de l'État membre concerné et à des problèmes administratifs; que, suite à ces difficultés, le programme a accumulé des retards importants dans sa mise en oeuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijke vertraging waren gemeld' ->

Date index: 2021-06-11
w