Overwegende dat de behandeling van de aanvragen van premies voor energiebesparend
e investeringen een aanzienlijke achterstand heeft opgelopen; dat die achterstand (programma 2006) zo spoedig mogelijk weggewerkt moet worden daar de eerste dossiers van het programma 2007 in de loop van de maand januari verwacht worden en in 2007 waarschijnlijk minstens 30 000
dossiers ingediend zullen worden; dat bijgevolg afdoende maatregelen getroffen moeten worden om deze betreurenswaardige toestand te verhelpen omdat hij schadelijk is voor het ima
...[+++]go van het Waalse Gewest en indruist tegen de boodschap die aanzet tot de verwezenlijking van energiebesparingen; Considérant qu'il existe actuellement un retard très important dans le traitement des
demandes de primes pour des investissements économiseurs d'énergie. Afin de procéder dans les meilleurs délais à la résorption du retard (programme 2006) alors que les premiers dossiers du programme 2007 sont attendus dans le courant du mois de janvier et qu'il est probable que le nombre de dossiers introduits en 2007 sera au moins équivalent à 30 000, il est indispensable de prendre notamment des mesures radicales pour faire face à cette situation déplorable, qui nuit à l'image de la Région wallonne et est contreproductif par rapport au message incitan
...[+++]t à réaliser des économies d'énergie;