Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzienlijk probleem vormt " (Nederlands → Frans) :

Het is overduidelijk dat drugs een aanzienlijk probleem vormt in de Belgische gevangenissen, maar met enige goede wil van beleidsmakers, voldoende fondsen, een goede preventie buiten de gevangenismuren en een betere samenwerking tussen Justitie en ordediensten en misschien zelfs de technologie, is een bewandelbaar pad richting beterschap aanlegbaar.

Il est évident que la drogue représente un gros problème dans les prisons belges. Toutefois, avec un peu de bonne volonté des décideurs politiques, des fonds suffisants, une bonne prévention en dehors de l'enceinte de la prison, une meilleure collaboration entre le ministre de la Justice et les services d'ordre et peut-être aussi la technologie, l'on serait sur la bonne voie pour améliorer la situation.


Het is overduidelijk dat drugs een aanzienlijk probleem vormt in de Belgische gevangenissen, maar met enige goede wil van beleidsmakers, voldoende fondsen, een goede preventie buiten de gevangenismuren en een betere samenwerking tussen Justitie en ordediensten en misschien zelfs de technologie, is een bewandelbaar pad richting beterschap aanlegbaar.

Il est évident que la drogue représente un gros problème dans les prisons belges. Toutefois, avec un peu de bonne volonté des décideurs politiques, des fonds suffisants, une bonne prévention en dehors de l'enceinte de la prison, une meilleure collaboration entre le ministre de la Justice et les services d'ordre et peut-être aussi la technologie, l'on serait sur la bonne voie pour améliorer la situation.


16. verzoekt landen die ontwikkelingshulp ontvangen, en met name de landen waar gendercide een aanzienlijk probleem vormt, zich toe te leggen op de uitbanning van gendercide.

16. demande aux pays bénéficiant de l'aide au développement, particulièrement à ceux dans lesquels le généricide constitue un problème majeur, de s'engager à éradiquer le généricide.


Bovendien wordt de EU geconfronteerd met toenemende concurrentie van nieuwe topcentra in opkomende economieën om talent binnen te halen, waarbij de "brain drain" een aanzienlijk probleem voor de EU vormt.

En outre, l'Union européenne doit soutenir la concurrence accrue que lui livrent les nouveaux centres d'excellence situés dans des économies émergentes dans la chasse aux talents, la fuite des cerveaux constituant un problème majeur pour l'Union européenne.


Dat vormt uiteraard een probleem, gelet op het aanzienlijk aantal werkzoekenden in het Brussels Gewest.

C'est évidemment un problème étant donné le nombre important de demandeurs d'emplois en région bruxelloise.


Dat vormt uiteraard een probleem, gelet op het aanzienlijk aantal werkzoekenden in het Brussels Gewest.

C'est évidemment un problème étant donné le nombre important de demandeurs d'emplois en région bruxelloise.


Wij bieden andere lidstaten waarvoor dit een aanzienlijk probleem vormt, de mogelijkheid om standpunten uit te wisselen over de belangrijkste onderdelen van het kaderprogramma.

Nous proposons un échange de vues sur les éléments fondamentaux de ce programme-cadre avec d’autres États membres où ce problème est considérable.


Bovendien dient dit milieuoverwegingen en zelfs het belang van de consument. Daarom ben ik ook blij dat op mijn voorstel in het voorgelegde document onder andere ook steun is opgenomen voor de modernisering van het energiegebruik in prefabwoningen, dat in heel Europa, waaronder Hongarije, een aanzienlijk probleem vormt.

Je suis donc ravi qu’à la suite de ma proposition, le document qui nous est présenté inclue également, entre autres, une aide à la modernisation des systèmes d’utilisation d’énergie dans les logements préfabriqués, systèmes qui posent un grave problème dans toute l’Europe, y compris en Hongrie.


A. overwegende dat illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij wereldwijd een groot probleem vormt, dat leidt tot een aanzienlijke achteruitgang van het milieu, bijdraagt aan de uitputting van commerciële en niet-commerciële bestanden van vissen en andere soorten, en moeilijkheden veroorzaakt voor gemeenschappen in zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden die voor hun levensonderhoud van de visserij afhankelijk zijn,

A. considérant que la pêche INN constitue un problème majeur dans le monde entier, provoquant d'importants dégâts environnementaux, contribuant à l'épuisement des stocks de poissons commerciaux et non commerciaux et d'autres espèces et engendrant des difficultés pour les populations tirant leurs ressources de la pêche, tant dans les pays en développement que dans les pays développés,


Vele lidstaten geven aan dat het ontbreken van een algemeen geaccepteerde methodiek ter bepaling van klimaateffecten een serieus probleem vormt. Kwesties die verband houden met klimaatverandering worden in de SMEB-richtlijn per geval in aanmerking genomen, meestal in samenhang met PP’s waaraan mogelijk een aanzienlijk klimaateffect verbonden is, zoals energie- of transport-PP’s. Toch bestaat er een tendens om ook in de andere PP’s meer aandacht aan klimaataspecten te besteden.

L'absence d'une méthodologie bien établie pour déterminer les incidences a été mentionnée comme étant un problème majeur par de nombreux États membres. Les questions touchant au changement climatique sont traitées au cas par cas dans la directive ESE, et généralement en relation avec des plans et programmes susceptibles d'avoir une incidence notable sur le climat, tels que des plans et programmes dans les secteurs de l'énergie ou du transport. Toutefois, il est à noter que les considérations ayant trait au changement climatique sont de plus en plus prises en compte dans les autres plans et programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijk probleem vormt' ->

Date index: 2022-04-10
w