5. wijst erop dat de versterking van de politieke en economische band met de Middellandse-Zeelanden al maar meer een politieke prioriteit van de Europese Unie wordt, zoals o.m. blijkt uit de recentste verklaringen van de Commissie; dat alle instellingen het strategische belang erkennen van de economische en sociale ontwikkeling in de regio, dat een even grote uitdaging blijkt te zijn geworden als de uitbreiding van de Europese Unie; dat er daarom voor de jaren 2000-2006 in een aanzienlijk indicatief budget moet worden voorzien;
5. fait observer que la consolidation des liens politiques et économiques avec les pays de la région méditerranéenne revêt une importance de plus en plus grande au niveau des priorités politiques de l'Union européenne (voir également les déclarations récentes de la Commission); observe que le rôle stratégique que joue le développement économique et social de la région méditerranéenne est reconnu par toutes les institutions et constitue un défi aussi important que l'élargissement de l'Union, raison pour laquelle il convient de fixer une enveloppe financière substantielle indicative pour les années 2000 à 2006;