Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat met dumping zou worden ingevoerd

Traduction de «aanzien waarvan jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat subsidiëring plaatsvindt

produit qui fait prétendument l'objet d'une subvention


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De kostprijs van een identiteitskaart wordt bepaald door drie variabelen: - De kosten voor de aanmaak van de kaarten, waarvan de invordering door de minister van Binnenlandse Zaken bij de gemeentebesturen voorzien is in artikel 6, § 8, van de wet van 19 juli 1991. - De schommeling van de gezondheidsindex ten aanzien waarvan jaarlijks een berekening gemaakt en meegedeeld wordt op initiatief van de minister van Binnenlandse Zaken (artikel 2 van het ministerieel besluit van 15 maart 2013).

1. Le coût d'une carte d'identité est déterminé par trois variables: - Les frais de fabrication des cartes dont la récupération à l'intervention du ministre de l'intérieur auprès des administrations communales est prévue à l'article 6, § 8, de la loi du 19 juillet 1991. - La fluctuation de l'indice santé au regard duquel un calcul est réalisé annuellement et communiqué à l'initiative du ministre de l'Intérieur (article 2 de l'arrêté ministériel du 15 mars 2013).


4. De Commissie houdt in samenwerking met de ESMA toezicht op de doeltreffende uitvoering door de derde landen ten aanzien waarvan een uitvoeringshandeling inzake gelijkwaardigheid is vastgesteld, van de vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in de artikelen 28 en 29 vervatte vereisten en brengt regelmatig — en ten minste jaarlijks — verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.

4. La Commission, en coopération avec l’AEMF, contrôle l’application effective, par les pays tiers pour lesquels un acte d’exécution relatif à l’équivalence a été adopté, des exigences équivalentes à celles énoncées aux articles 28 et 29 et rend compte régulièrement, au moins une fois par an, au Parlement européen et au Conseil.


Art. 58. Het jaarlijks bedrag van de billijke vergoeding voor de openbare uitvoering van fonogrammen op de arbeidsplaats, wordt vastgesteld in functie van het aantal werknemers zoals vermeld in de sociale balans of ten aanzien waarvan een openbare uitvoering van fonogrammen wordt verricht.

Art. 58. Le montant annuel de la rémunération équitable pour l'exécution publique de phonogrammes sur le lieu de travail est déterminé en fonction du nombre de travailleurs tel que mentionné dans le bilan social ou vis-à-vis desquels une exécution publique de phonogrammes est effectuée.


4. De Commissie houdt in samenwerking met de ESMA toezicht op de doeltreffende uitvoering door de derde landen ten aanzien waarvan een uitvoeringshandeling inzake gelijkwaardigheid is vastgesteld, van de vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in de artikelen 28 en 29 vervatte vereisten en brengt regelmatig - en ten minste jaarlijks - verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.

4. La Commission, en coopération avec l'AEMF, contrôle l'application effective, par les pays tiers pour lesquels un acte d'exécution relatif à l'équivalence a été adopté, des exigences équivalentes à celles énoncées aux articles 28 et 29 et rend compte régulièrement, au moins une fois par an, au Parlement européen et au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Commissie houdt in samenwerking met de ESMA toezicht op de doeltreffende uitvoering door de derde landen ten aanzien waarvan een uitvoeringshandeling inzake gelijkwaardigheid is vastgesteld, van de vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in de artikelen 28 en 29 vervatte vereisten en brengt regelmatig — en ten minste jaarlijks — verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.

4. La Commission, en coopération avec l’AEMF, contrôle l’application effective, par les pays tiers pour lesquels un acte d’exécution relatif à l’équivalence a été adopté, des exigences équivalentes à celles énoncées aux articles 28 et 29 et rend compte régulièrement, au moins une fois par an, au Parlement européen et au Conseil.


Ten aanzien van individuele vogelhouders en vogelhandelaars die specimens onder zich hebben van vogelsoorten die voorkomen op een door de minister bepaalde lijst, als vermeld in artikel 46, § 1, gelden de volgende administratieve verplichtingen: 1° ze houden een overzichtslijst bij voor elk kalenderjaar waarin ze specimens van die soorten onder zich hebben, met de volgende gegevens: a) een overzicht van de specimens van die soorten die ze onder zich hebben; b) als specimens werden aangekocht of op een andere wijze werden verworven: de datum van verwerving en bij wie die specimens werden verworven; c) als specimens werden verkocht of op een andere wijze wer ...[+++]

Les obligations suivantes s'appliquent vis-à-vis des détenteurs et marchands d'oiseaux individuels qui détiennent des spécimens d'espèces d'oiseaux reprise dans une liste fixée à cet effet par le Ministre, telle que visée à l'article 46, § 1 : 1° ils tiennent un aperçu pour chaque année calendaire pendant laquelle ils détiennent des spécimens de ces espèces, comprenant les données suivantes : a) un aperçu des spécimens des espèces qu'ils détiennent ; b) si des spécimens ont été achetés ou acquis d'une autre manière : la date d'acquisition et la personne auprès de laquelle ces spécimens ont été acquis ; c) si des spécimens ont été vendus ou cédés d'une autr ...[+++]


In artikel 21 van Verordening (EG) nr. 659/1999 is bepaald dat de lidstaten bij de Commissie jaarlijks een verslag indienen over alle bestaande steunregelingen ten aanzien waarvan bij een voorwaardelijke beschikking. geen specifieke rapportageverplichting is opgelegd.

L'article 21 du règlement (CE) no 659/1999 dispose que les États membres communiquent à la Commission des rapports annuels sur tous les régimes d'aides existants, ou sur toutes les aides particulières accordées en dehors d'un régime d'aide approuvé, qui ne sont pas soumis à une obligation spécifique de présentation de rapports par une décision conditionnelle.


In artikel 21 van Verordening (EG) nr. 659/1999 is bepaald dat de lidstaten bij de Commissie jaarlijks een verslag indienen over alle bestaande steunregelingen ten aanzien waarvan bij een voorwaardelijke beschikking. geen specifieke rapportageverplichting is opgelegd.

L'article 21 du règlement (CE) no 659/1999 dispose que les États membres communiquent à la Commission des rapports annuels sur tous les régimes d'aides existants, ou sur toutes les aides particulières accordées en dehors d'un régime d'aide approuvé, qui ne sont pas soumis à une obligation spécifique de présentation de rapports par une décision conditionnelle.


verzoekt om een nauwkeurige balans en een werkzaam en op de toekomst gericht rooster inzake de opheffing, verlenging en totstandbrenging van nieuwe bureaus voor technische bijstand en daarmee gelijkgestelde organisaties, met name ten aanzien van het communautair programma voor gelijke kansen onder begrotingslijn B3-4012, waarvan het beheer sterke kritiek ondervond van de Rekenkamer (jaarlijks verslag - par. 3.95),

du bilan précis et du calendrier prévisionnel effectif des suppressions, prolongations et créations nouvelles des Bureaux d'assistance technique (BAT) et organismes assimilés, en particulier en ce qui concerne le programme communautaire pour l'égalité des chances hommes/femmes relevant de la ligne B3-4012, dont la gestion est largement critiquée par la Cour (rapport annuel – point 3.95);


verzoekt om een nauwkeurige balans en een werkzaam en op de toekomst gericht rooster inzake de opheffing, verlenging en totstandbrenging van nieuwe bureaus voor technische bijstand en daarmee gelijkgestelde organisaties, met name ten aanzien van het communautair programma voor gelijke kansen onder begrotingslijn B3-4012, waarvan het beheer sterke kritiek ondervond van de Rekenkamer (jaarlijks verslag - par. 3.95),

du bilan précis et du calendrier prévisionnel effectif des suppressions, prolongations et créations nouvelles des Bureaux d'assistance technique (BAT) et organismes assimilés, en particulier en ce qui concerne le programme communautaire pour l'égalité des chances hommes/femmes relevant de la ligne B3-4012, dont la gestion est largement critiquée par la Cour (rapport annuel – point 3.95);




D'autres ont cherché : aanzien waarvan jaarlijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien waarvan jaarlijks' ->

Date index: 2023-06-15
w