Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzien
Bandafstand
Doorvaart verboden
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Lijst van verboden vuurwapens en munitie
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden zone
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

Vertaling van "aanzien van verboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bandafstand | verboden band | verboden energiezone

bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite




doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne psumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration


lijst van verboden vuurwapens en munitie

liste des armes à feu et munitions prohibées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van deze Overeenkomst laten onverlet de toepassing van nationale wetgeving ten aanzien van verboden of beperkingen die van toepassing zijn op goederen die aan douanecontrole zijn onderworpen.

Les dispositions de la présente Convention ne font pas obstacle à l'application de la législation nationale pour ce qui concerne, soit les prohibitions, soit les restrictions portant sur les marchandises assujetties à un contrôle douanier.


De bepalingen van deze Overeenkomst laten onverlet de toepassing van nationale wetgeving ten aanzien van verboden of beperkingen die van toepassing zijn op goederen die aan douanecontrole zijn onderworpen.

Les dispositions de la présente Convention ne font pas obstacle à l'application de la législation nationale pour ce qui concerne, soit les prohibitions, soit les restrictions portant sur les marchandises assujetties à un contrôle douanier.


Beperkingen ten aanzien van de middelen waarmee de bestrijding kan worden uitgevoerd Ten aanzien van de middelen waarmee bestrijdingsactiviteiten ten aanzien van in het wild voorkomende uitheemse soorten uitgevoerd worden, gelden de volgende beperkingen : 1° voor de uitvoering van bestrijding mogen de volgende verboden middelen vermeld in bijlage 2.A worden gebruikt : a) levende uitheemse lokdieren.

Restrictions concernant les moyens par lesquels la lutte peut être effectuée Aux moyens de lutte contre les espèces exotiques vivant à l'état sauvage s'appliquent les restrictions suivantes : 1° pour effectuer la lutte les moyens défendus suivants figurant à l'annexe 2.A peuvent être utilisés : a) appâts exotiques vivants.


Voor het Verenigd College : De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake de gezondheid, DIDIER GOSUIN GUY VANHENGEL Bijlage bij het ministerieel besluit van 14 juli 2016 houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen een methoden Art. N. Verboden lijst Overeenkomstig artikel 4.2.2. van de WADA Code moeten alle verboden stoffen als "specifieke stoffen" worden aanzien behalve de stoffen binnen de klassen S1, S2, S4.4, S4.5, S6.a, en de verboden methoden M1, M2 en M3.

Pour le Collège réuni : Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, DIDIER GOSUIN GUY VANHENGEL à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2016 établissant la liste des produits et méthodes interdits Art. N. Liste des interdictions En conformité avec l'article 4.2.2 du Code mondial antidopage, toutes les substances interdites doivent être considérées comme des "substances spécifiées" sauf les substances dans les classes S1, S2, S4.4, S4.5, S6.a, et les méthodes interdites M1, M2 et M3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Internationale Standaarden omvatten de technische documenten die overeenkomstig hun bepalingen worden bekendgemaakt; 74° verboden stof : elke stof of stofklasse die als zodanig wordt beschreven in de verboden lijst; 75° specifieke stof : in het kader van de toepassing van sancties ten aanzien van individuele personen, zijn alle verboden stoffen specifieke stoffen, met uitzondering van stoffen in de klassen van de anabolica en hormonen en de stimulerende middelen en hormoonantagonisten en modulatoren die als dusdanig zijn geïdenti ...[+++]

Les standards internationaux comprennent les documents techniques publiés conformément à leurs dispositions; 74° substance interdite : toute substance ou classe de substances décrite comme telle dans la liste des interdictions; 75° substance spécifiée : dans le cadre de l'application de sanctions à l'encontre des individus, toutes les substances interdites sont des substances spécifiées, sauf les substances appartenant aux classes des agents anabolisants et des hormones, ainsi que les stimulants et les antagonistes hormonaux et modulateurs identifiés comme tels dans la liste des interdictions.


Ten aanzien van consumenten is dit echter strikt verboden.

Ces pratiques sont cependant strictement interdites à l'égard de consommateurs.


« De in de artikelen 2, 2º, 2bis, 2quater en 3 gestelde correctionele straffen worden kwijtgescholden ten aanzien van sportbeoefenaars, schuldig aan het bezit en het gebruik van verboden prestatiebevorderende middelen, die, vóór de vervolging, aan de overheid de identiteit van producenten en leveranciers van verboden middelen hebben onthuld.

« Les peines correctionnelles prévues par les articles 2, 2º, 2bis, 2quater et 3, sont remises si les sportifs coupables de détenir et d'utiliser des substances prohibées améliorant les performances ont révélé à l'autorité, avant les poursuites, l'identité des producteurs et des fournisseurs de substances prohibées.


« De in de artikelen 2, 2º, 2bis, 2quater en 3 gestelde correctionele straffen worden kwijtgescholden ten aanzien van sportbeoefenaars, schuldig aan het bezit en het gebruik van verboden prestatiebevorderende middelen, die, vóór de vervolging, aan de overheid de identiteit van producenten en leveranciers van verboden middelen hebben onthuld.

« Les peines correctionnelles prévues par les articles 2, 2º, 2bis, 2quater et 3, sont remises si les sportifs coupables de détention et d'utilisation de substances prohibées améliorant les performances ont révélé à l'autorité, avant les poursuites, l'identité des producteurs et des fournisseurs de substances prohibées.


De in de artikelen 2, 2º, 2bis, 2quater en 3 gestelde correctionele straffen worden verminderd overeenkomstig artikel 414, vierde lid, van het Strafwetboek, ten aanzien van sportbeoefenaars, schuldig aan het bezit en het gebruik van verboden prestatiebevorderende middelen, die, na de aanvang van de vervolging, aan de overheid de identiteit van producenten en leveranciers van verboden middelen hebben onthuld».

Les peines correctionnelles prévues par les articles 2, 2º, 2bis, 2quater et 3, sont réduites conformément à l'article 414, alinéa 4, du Code pénal, à l'égard des sportifs coupables de détention et d'utilisation de substances prohibées améliorant les performances qui, après le commencement des poursuites, ont révélé à l'autorité l'identité des producteurs et fournisseurs de substances prohibées».


1. a) Is het wettelijk dat de personeelsdienst van een callcenter met de vakbonden een regeling overeenkomt die voorziet dat werknemers enkel sanitaire stops mogen inlassen tijdens de pauzes of de breaks? b) Zo ja, hoe kan deze regeling worden verantwoord ten aanzien van artikel 38 van het ARAB? c) Zo neen, wat kan een werknemer ondernemen indien hem of haar wordt verboden gebruik te maken van het recht om zich vrij naar de toiletten te begeven?

1. a) Le service du personnel d'un centre d'appels et les organisations syndicales sont-ils légalement habilités à définir un règlement imposant aux travailleurs de ne se rendre aux toilettes que durant les pauses ou l'heure du déjeuner? b) Dans l'affirmative, comment justifier ce règlement au regard des dispositions de l'article 38 du RGPT? c) Dans la négative, quelles démarches peut entreprendre le travailleur qui se voit interdire le droit de se rendre librement aux toilettes?




Anderen hebben gezocht naar : aanzien     bandafstand     doorvaart verboden     verboden band     verboden doorvaart     verboden energiezone     verboden zone     aanzien van verboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van verboden' ->

Date index: 2024-01-23
w