2. De lidstaten verzamelen de in lid 1 van dit artikel bedoelde gegevens en delen d
e Commissie, of een daartoe door de Commissie aangewezen instantie, voor de 15e van elke kalendermaand via elektronische transmissie de gevangen hoeveelheden mee voor elk bestand, elke groep bestanden of elk type visserij, en als dit krachtens de betrokken overeenkomst of een verordening ter uitvoering van die overeenkomst vereist is, delen zij ook mee hoe groot de visserijinspanning w
as die de onder hun vlag varende ...[+++] vaartuigen hebben geleverd in de voorafgaande maand in de wateren die
onder een overeenkomst vallen, of in
de voorafgaande zes maanden bij visserijactiviteiten buiten de communautaire wateren die niet
onder een overeenkomst vallen.
2. Les États membres collectent les données visées au paragraphe 1 de la prése
nte disposition et, avant le 15 de chaque mois civil, communiquent par voie électronique à la Commission ou à un organisme désigné par celle-ci, pour chaque stock, groupe de stocks ou catégorie de pêche, les données sur les quantités capturées et, si un accord ou règlement portant modalités d'application de cet accord l'exige, sur l'effort déployé au cours du mois précédent par
les navires battant leur pavillon, dans les ...[+++]eaux qui entrent dans le champ d'application d'un accord, et au cours des six mois précédents pour les activités de pêche en dehors des eaux communautaires et qui n'entrent pas dans le champ d'application d'un accord.