Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Cinnaber
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Hgs
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijk kwik-II-sulfide
Natuurlijk kwiksulfide
Natuurlijk kwikzilversulfide
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke botwas
Natuurlijke eileiderprothese
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Producten uit natuurlijke hulpbronnen
Zwavelkwik

Vertaling van "aanzien van natuurlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

taux d'accroissement naturel de la population


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


cinnaber | Hgs | natuurlijk kwik-II-sulfide | natuurlijk kwiksulfide | natuurlijk kwikzilversulfide | zwavelkwik

Hgs | sulfure naturel de mercure


producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen

produits à base de ressources naturelles | produits provenant des ressources naturelles


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

engrais naturels


natuurlijke eileiderprothese

prothèse naturelle de trompe de Fallope


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van natuurlijke personen strekt dit zich niet uit het zoeken naar of aanvaarden van een dienstbetrekking op de arbeidsmarkt of het verlenen van toegang tot de arbeidsmarkt van een partij.

en ce qui concerne les personnes physiques, l'établissement ne couvre pas la recherche ou l'occupation d'un emploi sur le marché du travail ni ne confère le droit d'accéder au marché du travail d'une partie.


Artikel 86 van het Strafwetboek bepaalt dat straffen ten aanzien van natuurlijke personen teniet gaan door de dood van de veroordeelde.

L'article 86 du Code pénal stipule que les peines prononcées contre des personnes physiques s'éteignent en cas de décès du condamné.


d) investeerders in voorkomend geval banden met de plaatselijke gemeenschap aangaan en handhaven, met name bij projecten die betrekking hebben op extensieve activiteiten ten aanzien van natuurlijke hulpbronnen, voor zover zij niet de voordelen voor de andere partij uit hoofde van een specifieke verplichting tenietdoen of daaraan afbreuk doen.

d) que les investisseurs établissent et maintiennent, le cas échéant, des processus de liaison avec les communautés locales, en particulier dans les projets impliquant des activités à forte utilisation de ressources naturelles, de manière à ce qu'ils n'annulent ou ne compromettent pas les avantages découlant, pour l'autre partie, des dispositions d'un engagement spécifique.


92. Artikel 25 van het Statuut van Rome heeft betrekking op de individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid en bepaalt dat het Hof krachtens het Statuut bevoegd is ten aanzien van natuurlijke personen, zonder dat die rechtsmacht de aansprakelijkheid van de Staten krachtens het internationaal recht beïnvloedt (artikel 25, eerste en vierde punt, van het Statuut van Rome).

92. L'article 25 du Statut de Rome concerne la responsabilité pénale individuelle et dispose que la Cour est compétente à l'égard des personnes physiques en vertu de son Statut, sans que cette compétence n'affecte la responsabilité des États en droit international (article 25, paragraphes 1 et 4, du Statut de Rome).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement laat het strafrecht zijn gewone rol spelen ten aanzien van natuurlijke personen.

L'amendement permet d'appliquer normalement le droit pénal aux personnes physiques.


De informatiesnelwegen kunnen voor de maatschappij een uitzonderlijke kans vormen, want elk informatienetwerk, a fortiori wanneer het om een multimedianetwerk gaat, is in de grond een potentieel instrument om de maatschappelijke samenhang te bevorderen (bijvoorbeeld er bestaat geen vooroordeel ten aanzien van natuurlijke personen) en om de ongelijkheid te verminderen.

Les inforoutes peuvent se révéler une chance exceptionnelle pour la société. Car tout réseau d'information, a fortiori s'il est multimédia, est, par essence, un outil potentiel de cohésion sociale (par exemple pas d'a priori quant aux personnes physiques) et de réduction des inégalités.


Deze reden geldt niet ten aanzien van de vogelsoorten die tot het jachtwild behoren; 3° ter bescherming van de wilde fauna of flora, of ter instandhouding van de natuurlijke habitats; 4° voor de veiligheid van het luchtverkeer.

Ce motif ne vaut pas pour les espèces d'oiseaux faisant partie du gibier de chasse ; 3° en vue de la protection de la faune ou de la flore sauvages ou en vue de la conservation d'habitats naturels ; 4° dans l'intérêt de la sécurité du trafic aérien.


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die zijn toegezond ...[+++]

Puisque des règles d'imputabilité d'infractions de roulage différentes doivent s'appliquer à l'égard des personnes morales, dans la mesure où il est impossible de faire le lien direct entre le véhicule qui les a commises et leur auteur, il est raisonnablement justifié que le procès-verbal qui est adressé, en application de l'article 67ter, à cet auteur par l'intermédiaire de la personne morale titulaire de la plaque d'immatriculation n'ait pas, à son égard, la valeur probante qui est reconnue aux procès-verbaux adressés à la personne physique auteur de l'infraction commise à l'aide d'un véhicule dont elle est titulaire de la plaque d'imm ...[+++]


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat het afschrift van de processen-verbaal binnen een termijn van veertien dagen ' aan de overtreders ' en n ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ' aux contrevenants ' dans un délai ...[+++]


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of het door de wetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat is afgeleid uit de vereiste van de aanwezigheid van een natuurlijke persoon die in België verblijft en die het kind uitsluitend of hoofdzakelijk ten laste heeft, verantwoord is ten aanzien van het nagestreefde doel, en of een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen het aangewende middel en het beoogde doel.

Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si le critère de distinction retenu par le législateur, tiré de l'exigence de la présence d'une personne physique résidant en Belgique et qui a l'enfant exclusivement ou principalement à charge, est justifié au regard du but poursuivi, et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen employé et le but visé.


w