Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van dit vraagstuk en daarin moet onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

Dit vereist een onmiddellijke en vastberaden aanpak en duldt geen obstructie. De Commissie heeft tot nu toe een zeer lakse houding aangenomen ten aanzien van dit vraagstuk en daarin moet onmiddellijk verandering komen.

La Commission a jusqu'à présent adopté une attitude très décontractée vis-à-vis de ce problème et cela doit changer au plus vite.


6. Ieder proces-verbaal, iedere klacht, die wordt opgesteld ten aanzien van een politieambtenaar die optreedt in de uitoefening van zijn functie, moet onmiddellijk worden overgezonden aan het Comité P.

6. Tout procès-verbal dressé à l'encontre d'un fonctionnaire de police ou toute plainte déposée contre celui-ci dans l'exercice de ses fonctions doit immédiatement être transmis(e) au Comité P.


6. Ieder proces-verbaal, iedere klacht, die wordt opgesteld ten aanzien van een politieambtenaar die optreedt in de uitoefening van zijn functie, moet onmiddellijk worden overgezonden aan het Comité P.

6. Tout procès-verbal dressé à l'encontre d'un fonctionnaire de police ou toute plainte déposée contre celui-ci dans l'exercice de ses fonctions doit immédiatement être transmis(e) au Comité P.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen we naar het koninklijk besluit van 22 december 2003 (3) , betreffende de onmiddellijke inning van boetes wegens verkeersovertredingen. Daarin staat dat met zegels moet worden betaald binnen 5 werkdagen na de vaststelling van de overtreding als de agenten het juiste formulier onmiddellijk hebben overhandigd, waarbij het postmerk dient als bewijs. ...[+++]

À titre d'exemple, on peut encore citer l'arrêté royal du 22 décembre 2003 (3) , modalisant la perception immédiate d'amendes lors d'infractions de roulage, qui prévoit que le paiement par l'envoi de timbres fiscaux doit se faire dans les 5 jours de la constatation de l'infraction lorsque le formulaire adéquat a été immédiatement remis par les agents verbalisants, le cachet de la poste faisant foi.


Indien hij bij het lezen van de processen-verbaal over de strafbare feiten vaststelt dat de aanwezigheid van een meerderjarig persoon in de woning een ernstig en onmiddellijk gevaar oplevert voor de veiligheid van één of meer personen die met deze persoon in de woning wonen of daarin anders dan incidenteel verblijven, kan de procureur des Konings ten aanzien van deze ...[+++]

S'il constate, à la lecture des procès-verbaux relevant des faits punissables que la présence d'une personne majeure au domicile représente une menace grave et immédiate pour la sécurité d'une ou de plusieurs personnes qui y habitent avec elle ou y résident de manière non occasionnelle, le procureur du Roi peut prononcer à l'encontre de cette personne une interdiction de domicile.


Daarin zijn toepassingscriteria vastgesteld die voor enorme problemen zullen zorgen ten aanzien van de wet betreffende de onmiddellijke verschijning.

Celles-ci ont fixé des critères de mise en application qui vont poser d'énormes problèmes par rapport à la loi de comparution immédiate.


In het kader van de COP16 moet Europa dit reële probleem aan de orde stellen, omdat een verandering van het internationaal beleid ten aanzien van dit vraagstuk serieuze mogelijkheden zou creëren voor een onmiddellijke, drastische vermindering van de uitstoot van broeikasgassen tegen lage kosten. Europa moet landen als China, waar nu enorme hoeveelhe ...[+++]

L’Europe doit soulever ce problème dans le contexte de la COP-16 parce qu’un changement de la politique internationale sur cette question offrirait une possibilité sérieuse de limiter drastiquement les émissions de gaz à effet de serre tout de suite et à très bas coût et de demander aux pays tels que la Chine, qui rejette actuellement des quantités énormes de HFC-23 dans l’atmosphère, qui pourraient être réduites à zéro si la Chine utilisait une partie de l’argent qu’elle gagne grâce aux taxes sur ces profits abusifs, de participer plus activement aux eff ...[+++]


Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om erop te wijzen dat het institutionele aspect van het Hervormingsverdrag samenhangend moet zijn, en dat ten aanzien van het vraagstuk van de dubbele meerderheid, die ogenschijnlijk pas in 2014-2017 van kracht zal worden, de Verdragen geen herenakkoorden mogen bevatten zoals het compromis van Ioannina, dat in werking zal blijven, maar – hoewel ze in het huidige kader juridisch worden ...[+++]

J'aimerais saisir cette opportunité pour souligner que l'aspect institutionnel du traité de réforme doit être cohérent et qu'en ce qui concerne la question de la majorité qualifiée, qui, visiblement, ne sera appliquée que pour la législature 2014-2017, les traités ne devraient contenir aucun gentlemen’s agreement du genre du compromis de Ioannina, qui demeurent en vigueur mais qui, tout en étant légalement reconnus dans le cadre actuel, serviraient uniquement à bloquer le processus décisionnel au ...[+++]


Dit plan, dat een snelle en effectieve uitroeiing van de ziekte beoogt, moet onmiddellijk afgekondigd kunnen worden wanneer besmettingshaarden ontdekt worden en het moet voldoen aan de communautaire criteria die vastgesteld zijn in Beschikking 91/42/EEG van de Commissie van 8 januari 1991, alsmede met de daarin door de Commissie gedane aanbevelingen.

Ce plan qui vise une éradication rapide et efficace de la maladie doit être prêt à être déclenché en cas d'apparition de foyers infectieux et être conforme aux critères communautaires minimaux stipulés par la décision 91/42/CEE de la Commission du 8 janvier 1991, ainsi qu'aux recommandations émises par cette dernière.


- Turkije moet onmiddellijk "duidelijke signalen" afgeven die erop duiden dat het op korte termijn een oplossing wil vinden voor het Koerdische vraagstuk;

- solution démocratique rapide à la question kurde avec très vite des " signes clairs " ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van dit vraagstuk en daarin moet onmiddellijk' ->

Date index: 2021-03-21
w