2. verzoekt de Commissie en de lidstaten een alge
mene benadering ten aanzien van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in al het beleid te integreren, met name op werkgelegenheidsgebied, teneinde de indienstneming van vrouwen te vergemakkelijken, en deze benadering op te nemen in de werkgelegenheidsrichtsnoeren van de EU; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om gendergelijkheid te waarborgen in de context van het economische bestuur, duurzame ontwikkeli
ng en groene banen, beroepsonderwijs en -opleidingen, migratie, samenwerk
...[+++]ing en ontwikkeling, gezondheid en veiligheid, en de maatregelen die worden ontworpen of uitgevoerd om de gevolgen van de crisis en de daarmee samenhangende bezuinigingsmaatregelen tegen te gaan of te beperken; 2. demande à la Commission et aux États membres d'intégrer une approche générale relative à l'égalité entre les f
emmes et les hommes dans toutes les politiques, notamment dans le domaine de l'emploi, afin de faciliter l'emploi des femmes, et d'inscrire cette approche dans les lignes directrices sur l'emploi de l'Union européenne; invite également la Commission et les États membres à veiller à l'égalité entre hommes et femmes dans le cadre de la gouvernance économique, du développement durable et des emplois verts, de la formation professionnelle et de l'apprentissage, de la migration, de la coopération et du développement, de la santé e
...[+++]t de la sécurité, ainsi que des mesures qu'il convient de prévoir ou de mettre en œuvre afin de contrer ou de limiter les effets de la crise et des mesures d'austérité qui y sont associées;