Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzien van bepalingen waartegen effectief " (Nederlands → Frans) :

Het risico bestaat dat een vernietiging zonder meer van de artikelen 127 en 137 van de wet van 5 februari 2016 rechtsonzekerheid zou doen ontstaan ten aanzien van de beslissingen inzake voorlopige hechtenis waartegen een cassatieberoep had kunnen worden ingesteld bij ontstentenis van die bepalingen.

Une annulation pure et simple des articles 127 et 137 de la loi du 5 février 2016 risque d'engendrer une insécurité juridique à l'égard des décisions en matière de détention préventive contre lesquelles un pourvoi en cassation aurait pu être introduit en l'absence de ces dispositions.


(5) Zo moeten de ontworpen bepalingen volgens de gemachtigde in samenhang worden gelezen met artikel 42 van de programmawet van 27 december 2012, dat in een administratieve boete voorziet ten aanzien van elke persoon die geen hoofdverblijfplaats in België heeft en ten aanzien van wie wordt vastgesteld dat hij zich heeft aangesloten bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen zonder effectief een beroepsactiviteit aan te ...[+++]

(5) Ainsi, selon le délégué, les dispositions en projet doivent être lues conjointement avec l'article 42 de la loi-programme du 27 décembre 2012, qui prévoit une amende administrative pour toute personne qui n'a pas de résidence principale en Belgique et pour toute personne pour laquelle il est constaté qu'elle s'est affiliée à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sans démarrer effectivement une activité professionnelle (article 17bis, § 1 bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967).


(c) ten aanzien van het derde land waar het AB is gevestigd uit hoofde van punt 3, onder e), is vastgesteld dat bewaarders met zetel in dat land onderworpen zijn aan een effectieve prudentiële regelgeving en een effectief prudentieel toezicht die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen van het Unierecht;

(c) le pays tiers où est domicilié le fonds alternatif fait l'objet d'une décision prise en application du point e) aux termes de laquelle les dépositaires qui y sont domiciliés sont soumis à une réglementation et à une surveillance prudentielles effectives qui sont équivalentes aux dispositions du droit de l'Union;


(b) ten aanzien van het derde land waar het AB is gevestigd uit hoofde van punt 3, onder c), is vastgesteld dat bewaarders die in dat land gevestigd zijn, onderworpen zijn aan een effectieve prudentiële regelgeving( met inbegrip van minimumkapitaalvereisten) en een effectief prudentieel toezicht die hetzelfde effect hebben als de bepalingen van het Unierecht;

(b) le pays tiers où est établi le fonds alternatif fait l'objet d'une décision prise en application du paragraphe 3 quater aux termes de laquelle les dépositaires qui y sont établis sont soumis à une réglementation (y compris des exigences minimales de fonds propres) et à une surveillance prudentielles effectives qui produisent les mêmes effets que les dispositions du droit de l'Union;


De Vlaamse Regering stelt dat het beroep slechts ontvankelijk is ten aanzien van bepalingen waartegen effectief middelen worden aangevoerd (A.3.2).

Le Gouvernement flamand affirme que le recours est uniquement recevable à l'égard de dispositions contre lesquelles des moyens sont effectivement articulés (A.3.2).


(1) Voor wat betreft de procedures voor de plaatsing van overheidsopdrachten die binnen de reikwijdte van het Financieel Reglement vallen, neemt de Commissie de noodzakelijke maatregelen om te waarborgen dat de besluiten van de gunnende instanties effectief en vooral zo snel mogelijk, met name gezien artikel 100 ter, lid 7, kunnen worden gecontroleerd op inbreuken op het Gemeenschapsrecht ten ...[+++]

1. La Commission prend, en ce qui concerne les procédures de passation des marchés publics relevant du champ d'application du règlement financier, les mesures nécessaires pour assurer que les décisions prises par les pouvoirs adjudicateurs peuvent faire l'objet de recours efficaces et, en particulier, aussi rapides que possible, dans les conditions énoncées en particulier à l'article 100 ter, paragraphe 7, au motif que ces décisions ont violé le droit communautaire en matière de marchés publics ou les autres règles transposant ce droi ...[+++]


Volgens de vaste rechtspraak van het Hof is een beroep tot vernietiging slechts ontvankelijk ten aanzien van bepalingen waartegen daadwerkelijk grieven worden aangevoerd.

Selon la jurisprudence constante de la Cour, un recours en annulation n'est recevable qu'à l'égard de dispositions qui font effectivement l'objet de griefs.


dat de Raad zich door het starten van een overlegprocedure of een andere geëigende methode bezint op de noodzaak en mogelijkheid om overeenkomstig artikel 31, sub c) van het Verdrag een wettelijke maatregel goed te keuren die moet dienen voor harmonisering van de wettelijke en reglementaire bepalingen van de lidstaten ten aanzien van de procesgaranties voor verdachten en aangeklaagden ter wille van grotere zichtbaarheid en efficiëntie van deze bepalingen op het niveau van de Unie en om zodoende in de praktijk te waarborgen ...[+++]

recommande au Conseil d'envisager, au travers d'une procédure de consultation ou de toute autre méthode adéquate, une étude sur la nécessité et la possibilité d'adopter, conformément à l'article 31, point c, du traité, une mesure législative visant à rapprocher les dispositions légales et réglementaires des États membres en matière de garanties procédurales offertes aux suspects et aux prévenus, ce afin de d'accroître la visibilité et l'efficacité desdites normes au niveau de l'Union et, dans la pratique, de garantir aux citoyens euro ...[+++]


De Ministerraad voert aan dat, volgens de rechtspraak van het Hof, een beroep tot vernietiging slechts ontvankelijk kan zijn ten aanzien van concrete bepalingen waartegen middelen worden aangevoerd.

Le Conseil des ministres soutient que, selon la jurisprudence de la Cour, un recours en annulation n'est recevable qu'à l'encontre de dispositions concrètes contre lesquelles des moyens sont allégués.


In verband met het eerste middel, naast de voormelde interpretatie van de in het geding zijnde normen, wordt opgemerkt dat, vermits de financiering van de hogescholen geen volledige financiering is, de Franse Gemeenschap niet de verplichting heeft wetgevend op te treden ten aanzien van de algemene problematiek van het aanvullend inschrijvingsrecht; zij hoeft enkel op te treden indien zich misbruiken voordoen : dat is juist wat de Franse Gemeenschap heeft gedaan door de in het geding zijnde bepalingen aan te nemen, aangezien de pra ...[+++]

S'agissant du premier moyen, outre l'interprétation précitée des normes en cause, il est relevé que, dès lors que le financement des hautes écoles n'est pas un financement total, la Communauté française n'a pas l'obligation de légiférer quant à la problématique générale des droits d'inscription complémentaires; il lui appartient seulement d'intervenir si des pratiques abusives s'installent : c'est ce qu'a fait précisément la Communauté française en adoptant les dispositions en cause, dès lors que les pratiques auxquelles lesdites dispositions réagissent portaient atteinte à l'accès à l'enseignement des étudiants concernés.


w