Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen begrijpen
Aanwijzingen en informatie luchtvaartterreinen
Aanwijzingen geven aan bezoekers in attractieparken
Aanwijzingen geven aan bezoekers in pretparken
Aanwijzingen geven in een opnamestudio
Activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio
Conversiehysterie
Conversiereactie
Geluidsopnamen coördineren
Hysterie
Hysterische psychose
Instructies begrijpen
Tegengestelde baan
Tegengestelde beslissing
Werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio

Traduction de «aanwijzingen in tegengestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


aanwijzingen geven aan bezoekers in attractieparken | aanwijzingen geven aan bezoekers in pretparken

diriger les clients d'un parc d'attractions






bevalling gecompliceerd door overige aanwijzingen voor foetale nood

Travail et accouchement compliqués d'autres signes de détresse fœtale


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassifi ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]




aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren

assurer la coordination des activités dans un studio d’enregistrement | préparer des activités dans un studio d’enregistrement | coordonner des activités dans un studio d’enregistrement | organiser des activités dans un studio d’enregistrement


aanwijzingen begrijpen | instructies begrijpen

comprendre des instructions


aanwijzingen en informatie luchtvaartterreinen

informations et consignes sur les aérodromes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (16) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 27, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Finland, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (16) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 27, paragraphe 1, nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et la Finlande, tel qu'il résulte de l'article 1 du protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (15) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 25, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Singapore, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (15) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 25, paragraphe 1, nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et Singapour, tel qu'il résulte de l'article 1 du protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (9) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 26, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en het Verenigd Koninkrijk, zoals hij voortvloeit uit artikel XVIII van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (9) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 26, paragraphe 1, nouveau, de la convention précitée entre la Belgique et le Royaume-Uni, tel qu'il résulte de l'article XVIII du protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (22) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 29, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Nederland, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (22) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 29, paragraphe 1, nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et les Pays-Bas, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (15) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 26, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Australië, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.

Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (15) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 26, paragraphe 1, nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et l'Australie, tel qu'il résulte de l'article 1 du protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.


Overigens voorziet artikel 57/6/1, laatste lid, in een termijn van vijftien werkdagen waarbinnen de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen zijn beslissing moet nemen en die moet worden geacht, bij ontstentenis van tegengestelde aanwijzingen in de wet, in te gaan vanaf de ontvangst, door de Commissaris-generaal, van de aanvraag die hem door de Dienst Vreemdelingenzaken wordt overgezonden.

Par ailleurs, l'article 57/6/1, dernier alinéa, prévoit un délai de 15 jours ouvrables dans lequel le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides est tenu de prendre sa décision et qui doit être entendu, à défaut d'indications contraires dans la loi, comme prenant cours à la réception, par le Commissaire général, de la demande qui lui est transmise par l'Office des étrangers.


Het doorgeven van gegevens aan een andere lidstaat die een aanvraag doet en verschillend van de lidstaat van nationaliteit of veroordeling is, moet in de regel toegelaten zijn, behoudens aanwijzingen in tegengestelde zin om bijzondere redenen.

En règle générale, la transmission d'informations à un État membre requérant autre que celui de nationalité ou de condamnation doit être autorisée, sous réserve d'instructions contraires pour des motifs particuliers.


Indien een in het buitenland gevestigde ISP, een ongeoorloofde inhoud herbergt, deelt de ISPA, behoudens uitdrukkelijke tegengestelde aanwijzingen van het meldpunt, binnen zo kort mogelijke tijd deze inhoud mee aan de vereniging van de ISP's van het betrokken land indien een dergelijke vereniging bestaat of bij gebreke daaraan aan de betrokken ISP" . en punt 7: " De ISP's verbinden zich ertoe met de gerechtelijke diensten samen te werken, op hun aanwijzingen te wachten en zich eraan te houden.

Si le contenu présumé illicite est hébergé par un ISP établi à l'étranger, ISPA communique ce contenu, sauf indications contraires expresses du point de contact, à l'association des ISP du pays concerné si une telle association existe ou, à défaut, à l'ISP concerné dans les meilleurs délais. Et le point 7: " Les ISP s'engagent à collaborer avec les services judiciaires, à attendre leurs indications et à s'y conformer.


Behoudens uitdrukkelijke tegengestelde aanwijzingen van het meldpunt, deelt de ISPA onmiddellijk de informatie mee aan al zijn leden op basis waarvan het dossier in aanmerking werd genomen.

Sauf indications contraires explicites du point de contact, ISPA communique immédiatement à tous ses membres l'information selon laquelle le dossier a été pris en considération.


w