Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid
Aanwezigheid van leerlingen
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Identificeren van aanwezigheid van hartimplantaat
Mogelijke aanwezigheid gekend
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Republiek Turkije
Schoolbezoek
Spijbelen
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «aanwezigheid van turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie








schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


identificeren van aanwezigheid van hartimplantaat

identification de la présence d'un dispositif cardiaque implantable


mogelijke aanwezigheid gekend

présence possible connue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan diezelfde grenzen door de Turkse overheid gearresteer ...[+++]

3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été arrêtés par les autorités turques à cette même frontière? e) Quelles suites ont été données à toutes ces ...[+++]


De aanwezigheid op zee is verdrievoudigd; er is een nieuw systeem voor solidariteit in noodgevallen opgezet, waarmee asielzoekers vanuit de meest getroffen landen worden herplaatst; uit de EU-begroting is een ongekende tien miljard euro vrijgemaakt om de vluchtelingencrisis aan te pakken en de meest getroffen landen bij te staan; er is een nieuw kader voor coördinatie en samenwerking opgezet voor de landen van de Westelijke Balkan; er is een nieuw partnerschap met Turkije in de ste ...[+++]

Du triplement de la présence en mer, en passant par un nouveau système de solidarité d'urgence visant à relocaliser les demandeurs d'asile au départ des pays les plus touchés, par une mobilisation sans précédent, sur le budget de l'Union, de plus de 10 milliards d'euros afin de gérer la crise des réfugiés et de venir en aide aux pays les plus touchés, par l'instauration d'un nouveau cadre de coordination et de coopération pour les pays des Balkans occidentaux et le lancement d'un nouveau partenariat avec la Turquie, jusqu'à la présentation d'une ambitieuse proposition visant à créer un nouveau corps européen de garde-frontières et de gar ...[+++]


De EU zal aanzienlijke nieuwe financiële middelen uittrekken om Turkije te helpen met de problemen die zijn ontstaan door de aanwezigheid van Syriërs die tijdelijke bescherming krijgen.

Elle fournira d’importantes nouvelles ressources financières pour aider cet État à faire face au défi que représente la présence, sur son territoire, de Syriens bénéficiant d'une protection temporaire.


De aanwezigheid van Turkije in de Unie zou kunnen bijdragen tot de stabilisering van dit grote en belangrijke gebied in de wereld.

La présence de la Turquie au sein de l’Union pourrait permettre de stabiliser cette grande région importante du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Heeft u zicht op het aantal Belgische journalisten die momenteel verblijven in Turkije? b) Is België ook op de hoogte van de aanwezigheid van freelance journalisten in Turkije?

2. a) Avez-vous une idée du nombre de journalistes belges qui séjournent actuellement en Turquie? b) La Belgique est-elle également informée de la présence de journalistes indépendants en Turquie?


Hoe veilig zullen de Cyprioten zich voelen zonder een eigen leger maar met de militaire aanwezigheid van Turkije, Griekenland en het Verenigd Koninkrijk, en misschien zelfs de NAVO?

Dans quelle mesure les Chypriotes se sentiront-ils en sécurité sans leur propre armée, mais avec la présence militaire de la Turquie, de la Grèce, du Royaume-Uni et peut-être même de l’OTAN?


De Raad is tevreden dat de Commissie onmiddellijk actie heeft ondernomen nadat de aanwezigheid van het H5N1-virus in Turkije en Roemenië was bevestigd.

Le Conseil a salué la réaction immédiate de la Commission suite à la confirmation de la présence du virus H5N1 en Turquie et en Roumanie.


37. verwelkomt de dialoog tussen Turkije en de VN over de terugkeer van vluchtelingen, maar betreurt de blijvende problemen inzake de terugkeer van de intern ontheemde personen en van de, in Europa verkerende, vluchtelingen naar hun geboortegrond en dat het voor Syrisch-Orthodoxen in verband met veiligheids-, economische en sociale redenen nog steeds zeer moeilijk is zich te hervestigen in Zuidoost-Turkije; betreurt tevens de instandhouding van en de onveranderde situatie inzake de aanwezigheid van dorpswachters in Koerdische en Syri ...[+++]

37. se félicite du dialogue entre la Turquie et l'ONU sur le retour des réfugiés, mais déplore le problème persistant du retour des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des réfugiés qui résident en Europe sur leur terre natale, de même qu'il est toujours très difficile pour les Syriaques orthodoxes de se réinstaller dans le sud-est de la Turquie pour des raisons de sécurité, économiques et sociales; déplore également que rien n'a changé en ce qui concerne la présence de gardes postés dans les villages kurdes et syriaco-orthodoxes;


19. roept de buurlanden Rusland, Iran en Turkije op constructief bij te dragen tot de vreedzame ontwikkeling van de Zuid-Kaukasus; doet in dit verband in het bijzonder een beroep op Rusland uitvoering te geven aan beloften zijn militaire aanwezigheid te verminderen en roept Turkije op overeenkomstig zijn Europese ambities passende stappen te zetten, met name ten aanzien van het beëindigen van de blokkade tegen Armenië; herhaalt in dit verband het sta ...[+++]

19. invite les pays limitrophes que sont la Russie, l'Iran et la Turquie à apporter une contribution constructive à l'évolution pacifique dans la région sud-caucasienne; à cet égard, invite particulièrement la Russie à honorer ses engagements de réduction de sa présence militaire, et la Turquie à prendre des mesures en conformité avec ses aspirations européennes, notamment en mettant fin au blocus décrété contre l'Arménie, rappelle à cet égard la position par lui prise dans sa résolution du 18 juin 1987 sur une solution politique de la question arménienne , où il reconnaît le génocide perpétré contre les Arméniens en 1915, et invite la ...[+++]


15. roept de buurlanden Rusland, Iran en Turkije op constructief bij te dragen tot de vreedzame ontwikkeling van de Zuid-Kaukasus; doet in dit verband in het bijzonder een beroep op Rusland uitvoering te geven aan beloften zijn militaire aanwezigheid te verminderen en roept Turkije op overeenkomstig zijn Europese ambities passende stappen te zetten, met name ten aanzien van het beëindigen van de blokkade tegen Armenië; herhaalt in dit verband het sta ...[+++]

15. invite les pays limitrophes que sont la Russie, l'Iran et la Turquie à apporter une contribution constructive à l'évolution pacifique dans la région sud-caucasienne; invite, particulièrement à cet égard, la Russie à honorer ses engagements de réduction de sa présence militaire, d'une part, et la Turquie à prendre les mesures adéquates, conformément à ses aspirations européennes, notamment en mettant fin au blocus décrété contre l'Arménie, d'autre part; rappelle à cet égard la position par lui prise dans sa résolution du 18 juin 1987, où il reconnaît le génocide perpétré contre les Arméniens en 1915, et invite la Turquie à créer les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid van turkije' ->

Date index: 2024-09-13
w