Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezigheid van spanningen tussen religieuze » (Néerlandais → Français) :

Bij het opstellen van een risicoanalyse wordt best rekening gehouden met: - de grootte van de betrokken stad/gemeente en het feit of veel inwoners al dan niet voetbalgezind zijn; - het aantal en de aard van de te verwachten deelnemers; - de ervaring en expertise van de organisator; - de specifieke omstandigheden van de plaats van het evenement (evacuatiemogelijkheden, al dan niet veel horeca in de buurt, etc.); - de lokale bijzonderheden (bijzondere risico's verbonden met de aanwezigheid van bepaalde infrastructuur, van bepaalde activiteiten, van bepaalde rivaliserende supportersgroepen, etc.); - de aard van de lokale bevolking en d ...[+++]

Pour la réalisation d'une analyse des risques, il sera de préférence tenu compte des éléments suivants : - la taille de la ville/commune concernée et la présence de nombreux supporters de football ou non ; - le nombre et la nature des participants attendus ; - l'expérience et l'expertise de l'organisateur ; - les conditions spécifiques du lieu de l'événement (possibilités d'évacuation, nombre d'établissements horeca dans le quartier, etc.) ; - les particularités locales (risques particuliers liés à la présence d'une certaine infrastructure, de certaines activités, de certains groupes de supporters rivaux, etc.) ; - la nature de la p ...[+++]


De aanwezigheid van meerdere bevolkingsgroepen op éénzelfde plaats geeft vaak aanleiding tot spanningen tussen de prostituees zelf (bijvoorbeeld tussen de straat- en de barprostitutie, de carré's, ...). Anderzijds geeft dit ook spanningen met de lokale bevolking, die hun buurt meer en meer ziet ingepalmd worden door pooiers en prostituees.

Concernant les nuisances, la présence de plusieurs groupes ethniques en un même lieu engendre souvent des tensions entre les prostituées (par exemple entre les prostituées qui travaillent sur la voie publique et celles qui travaillent dans les bars, les carrées, et c.) et avec la population locale qui voit les proxénètes et les prostituées s'approprier de plus en plus leur quartier.


Het regime in Khartoem kondigt de sharia af voor heel het land, wat aanleiding geeft tot religieuze spanningen tussen christenen en islamieten.

Le régime de Khartoum décrète la charia dans tout le pays, ce qui crée des tensions religieuses entre chrétiens et musulmans.


Het nieuwe regime voert ook de sharia in op nationaal niveau, wat opnieuw aanleiding geeft tot religieuze spanningen tussen het noorden en het zuiden.

Le nouveau régime instaure la charia au niveau national, ce qui donne lieu à des nouvelles tensions religieuses entre le nord et le sud.


E. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt die de onderhuidse en tot dusver grotendeels onderdrukte spanningen tussen de gemeenschappen heeft doen opflakkeren; overwegende dat de minderheden in het land zich terecht zorgen maken over de toenemende aanwezigheid en infiltratie van moslimextremisten en jihadstrijder ...[+++]

E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et influe sur les relations intercommunauta ...[+++]


Conflicten waarvan wordt gezegd dat deze voortkomen uit religieuze motieven, worden vaak aangewakkerd door andere oorzaken, waaronder conflicten tussen traditionele heersers, onenigheid tussen gemeenschappen over land en hulpbronnen, heimelijke politieke machtsstrijd en spanningen tussen de staat en de federale autoriteiten.

Les conflits présentés comme religieux sont souvent provoqués par d’autres causes, telles que des conflits entre des chefs traditionnels, des litiges entre les communautés à propos de terres et de ressources, des querelles politiques internes, et des tentions entre les autorités étatiques et fédérales.


In de context van de commissie van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering die belast is met culturele aangelegenheden, hebben we voorgesteld om een comité voor cultureel contact in het leven te roepen, bestaande uit wijze, gerespecteerde mensen die openstaan voor dialoog, om een antwoord te vinden op culturele en religieuze conflicten, om te bemiddelen, te verduidelijken en om de culturele en religieuze spanningen tussen de beide oevers van de Middellandse Zee weg te nemen.

Dans le cadre du comité de l’APEM chargé des affaires culturelles, nous avons proposé la création d’un comité de contact culturel composé d’experts respectés, capables de dialoguer, en vue de répondre aux conflits culturels et religieux, d’intervenir en qualité de médiateur, de clarifier et de désamorcer les tensions culturelles et religieuses de part et d’autre de la Méditerranée.


Bovendien zijn in verschillende delen van de wereld de spanningen tussen en binnen religieuze gemeenschappen toegenomen en doen zich talloze gevallen voor van discriminatie en intolerantie tegenover religieuze minderheden.

En outre, il y a eu une augmentation des tensions entre les communautés religieuses et à l'intérieur de celles-ci dans différentes parties du monde. Il existe des cas innombrables de discrimination et d'intolérance envers les minorités religieuses.


C. verontrust over de toenemende spanningen tussen de overheid en de religieuze gemeenschappen in Vietnam, alsook over de vele vervolgingen van religieuze leiders na het 9de congres van de Vietnamese communistische partij dat van 19 t/m 22 april 2001 plaatsvond,

C. préoccupé par le regain de tension entre le gouvernement et les communautés religieuses vietnamiennes, ainsi que par les nombreux exemples de persécutions de responsables religieux, suite au 9e Congrès du Parti communiste vietnamien qui s'est tenu du 19 au 22 avril 2001,


Tijdens de werkzaamheden van gisteren hebben we de opmerking van Sébastien Van Drooghenbroeck herhaald. Hij zegt dat, vanuit de invalshoek van artikel 9 van het Verdrag, door de aanwezigheid van spanningen tussen religieuze gemeenschappen of interne verdeeldheden binnen een gemeenschap, de Staat tot een uiterst delicate evenwichtsoefening gedwongen wordt.

Au cours de la discussion d'hier, nous avons eu l'occasion d'évoquer Sébastien Van Drooghenbroeck qui a dit : « Sous l'angle de l'article 9 de la Convention, l'existence de tensions entre communautés religieuses ou de divisions internes à une communauté confronte l'État à un exercice d'équilibriste particulièrement délicat.


w