Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezigheid van eentalig franstalige agenten " (Nederlands → Frans) :

Voorts werd er al vastgesteld dat de inzet van eentalig Franstalige agenten tijdens dergelijke evenementen conflictsituaties verergert.

Par ailleurs, il a été observé que l'engagement pour ces événements d'agents unilingues francophones provoque une augmentation de la situation de conflit.


Tot nu toe heeft het parket van Eupen de inzet van Duitse veiligheidsagenten getolereerd, omdat de inzet van eentalige Franstalige agenten een toename van het agressieve gedrag van sommige bezoekers en een verergering van de conflictsituatie teweegbracht.

Jusqu'à présent, le parquet à Eupen a toléré la mise en action d'agents de sécurité allemands, car l'engagement d'agents unilingues francophones provoquait une augmentation du comportement agressif de certains visiteurs et une aggravation de la situation de conflit.


In het verleden lokte de inzet van eentalig Franstalige agenten nog meer agressie van de bezoekers uit, en een verergering van de conflictsituatie.

Dans le passé, l'engagement d'agents unilingues francophones a provoqué une augmentation du comportement agressif des visiteurs et une aggravation de la situation de conflit.


4. Het taalprobleem wordt door de aanwezigheid van eentalig Franstalige agenten niet opgelost overeenkomstig de taalwet. a) Immers in welke taal communiceren de gedetacheerde agenten uit Charleroi met hun collega's van de plaatselijke politiezone? b) In het Nederlands zoals de taalwet voorschrijft?

4. La présence de policiers unilingues francophones ne permet pas de résoudre le problème de la langue conformément à la législation linguistique. a) En effet, dans quelle langue les agents détachés de Charleroi communiqueront-ils avec leurs collègues de la zone de police locale? b) Le feront-ils en néerlandais, comme le prescrit la législation linguistique?


Op zich een normale gang van zaken, ware het niet dat er zich onder de zeven federale politieagenten twee eentalig Franstalige agenten bevonden.

Cette manière de procéder est normale, hormis le fait que parmi les sept agents de la police fédérale, deux étaient des francophones unilingues.


Zulke veranderingen zouden leiden tot: - aanzienlijke financiële uitgaven gezien het grote aantal postkantoren dat van dergelijke nieuwe formulieren en voorwerpen voorzien moeten worden; - een gevoelige stijging van klachten door particulieren wanneer een document of voorwerp in een andere dan hun taal werd gebruikt, temeer daar de taal die werd gebruikt op de briefomslag niet noodzakelijk de taal van de particulier is; - moeilijkheden tussen postdiensten die in verschillende homogene taalgewesten gevestigd zijn, daar deze documenten en voorwerpen de diensten ook onderling in verbinding stellen; - vergissingen bij het gebruik, zowel i ...[+++]

De telles modifications conduiraient à: - d'importantes dépenses financières vu le nombre élevé de bureaux des postes à pourvoir de nouveaux documents et objets de l'espèce; - une augmentation sensible des réclamations de la part de particuliers suite à l'utilisation d'un document ou objet dans une autre langue que la leur, d'autant plus que la langue utilisée sur l'enveloppe d'une lettre n'est pas une indication certaine quant à la langue du particulier; - des difficultés entre services postaux établis dans les régions linguistique ...[+++]


Zulke veranderingen zouden leiden tot : - aanzienlijke financiële uitgaven gezien het grote aantal postkantoren dat van dergelijke nieuwe formulieren en voorwerpen moeten worden voorzien; - een gevoelige stijging van klachten door particulieren wanneer een document of voorwerp in een andere dan hun taal werd gebruikt, temeer daar de taal die werd gebruikt op de briefomslag niet noodzakelijk de taal van de particulier is; - moeilijkheden tussen postdiensten die in verschillende homogene taalgewesten gevestigd zijn, daar die documenten en voorwerpen de diensten ook onderling in verbinding stellen; - vergissingen bij het gebruik, zowel i ...[+++]

De telles modifications conduiraient à : - d'importantes dépenses financières vu le nombre élevé de bureaux des postes à pourvoir de nouveaux documents et objets de l'espèce; - une augmentation sensible des réclamations de la part de particuliers à la suite de l'utilisation d'un document ou objet dans une autre langue que la leur, d'autant plus que la langue utilisée sur l'enveloppe d'une lettre n'est pas une indication certaine quant à la langue du particulier; - des difficultés entre services postaux établis dans les régions lingu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid van eentalig franstalige agenten' ->

Date index: 2025-09-19
w