Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwezigheid van dimetridazol werd aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken ...[+++]

Considérant, en outre, que le recours aux herbicides, dont le glyphosate est le plus utilisé en termes de surface traitée par des usages amateurs en Belgique, contribue directement à la destruction et l'appauvrissement de la flore et de la diversité faunistique comme en attestent certaines études; que le glyphosate a également un impact important sur la biodiversité du fait de sa présence croissante dans les eaux (64 % des analyses du réseau d'eaux de surface réalisée en 2013 et 86 % pour son métabolite) et que ces résidus posent problème pour la potabilisation de l'eau comme le relève certain rapport; que la contamination des eaux men ...[+++]


In een op vijf gevallen, werd methadon gedetecteerd en in een zeer beperkt aantal gevallen (3,25 %) werd de aanwezigheid van zogenaamde nieuwe psychoactieve stoffen (NPS) of GHB aangetoond.

Dans un cas sur cinq, la méthadone a été détectée et pour un nombre de cas plus limité (3,25 %) la présence de nouvelles substances psychoactives (NPS) ou de GHB a été démontrée.


Ook wat dit laatste betreft werd gisteren wetenschappelijk aangetoond door de sprekers professor L. Van Outrive en collega F. Mulleneers dat een kwalitatieve invulling van de basispolitiezorg de aanwezigheid van een lokale recherchecomponent vereist.

Quant à ce dernier point, le professeur L. Van Outrive et le collègue F. Mulleneers ont démontré scientifiquement hier que l'organisation qualitative du service de police de base requiert la présence de la composante : recherche locale.


- met chronische lymfatische leukemie (CLL) bij wie door middel van FISH test (in situ fluorescentie hybridisatie) de aanwezigheid van een 17p deletie werd aangetoond.

- atteint de leucémie lymphoïde chronique (LCC) chez qui la présence d'une délétion 17p a été démontrée par un test de Fluorescence d'Hybridation In Situ (Fluorescence In Situ Hybridisation).


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én ande ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Om te verhinderen dat bedrijven in andere EU-lidstaten enkel een postbusadres laten registreren, werd een consumentvriendelijke regeling getroffen: een vestiging zal pas erkend worden wanneer kan worden aangetoond dat zij over een passende infrastructuur en een permanente aanwezigheid beschikt.

Afin d’empêcher les entreprises de simplement ouvrir une boîte postale dans un autre État membre, un règlement favorable aux consommateurs a été établi: une succursale ne sera reconnue que si elle peut prouver qu’elle a des infrastructures appropriées et une présence permanente.


Een ARKIV kan alleen investeren in een bestaande participatie van haar moederonderneming of van een andere risicokapitaalverschaffer die beheerd wordt door dezelfde ARKIV-beheersvennootschap of ARKIV-beheerders, als voorafgaandelijk aangetoond werd dat deze investering aan marktvoorwaarden gebeurt, door middel van een rapport van een onafhankelijke expert, of als de aanwezigheid aangetoond werd van een of meer niet met de ARKIV, haar moederonderneming, de ARKIV-beheersvennootschap of de ARKIV-beheerders verbonden personen die coïnvest ...[+++]

Une ARKIV ne peut investir dans une participation existante de son entreprise mère ou d'un autre bailleur de capital-risque qui est géré par la même société de gestion ARKIV ou les mêmes gestionnaires ARKIV, que s'il a été démontré préalablement que cet investissement se fait aux conditions du marché, au moyen d'un rapport d'un expert indépendant, ou que si la présence a été démontrée d'une ou plusieurs personnes non liées à l'ARKIV, son entreprise mère, la société de gestion ARKIV ou aux gestionnaires ARKIV, qui co-investissent avec l'ARKIV, à concurrence d'un montant d'au moins 25 % de l'investissement total.


1. De operatie van 19 maart 2004, die in verscheidene Belgische steden — waaronder Brussel en Maaseik — geleid werd, heeft duidelijk de aanwezigheid in België aangetoond van een logistieke cel van de GICM, belast met het vereenvoudigen van de doortocht van personen en met hun logistieke ondersteuning.

1. Il est clair que l'opération du 19 mars 2004 menée dans plusieurs villes belges dont Bruxelles et Maaseik, a démontré la présence en Belgique d'une cellule logistique du GICM, chargée de faciliter le passage de personnes et leur assurer un soutien logistique.


Overwegende dat de merking met R00 op het vignet of het begeleidingsluik van het identificatiedocument van de runderen en op het vignet van het varkensbeslag betekent dat de aanwezigheid van residuen niet werd aangetoond en dus het artikel 3, § 2 en § 4, dringend moeten gewijzigd worden,

Considérant que le marquage avec R00 sur la vignette ou le volet d'accompagnement du document d'identification des bovins et sur la vignette du troupeau porcin signifie que la présence de résidus n'a pas été mise en évidence et donc l'article 3, § 2 et § 4 doivent être modifiés d'urgence,


De Dienst gaat eveneens over tot de merking van alle landbouwdieren van dezelfde soort van het beslag of van de identificatiedocumenten van deze dieren in de beslagen waar tijdens de periode van 12 maanden voorafgaand aan het in werking treden van dit besluit de aanwezigheid van een niet-toegestane stof of stoffen of van residu's als gevolg van een illegale behandeling werd aangetoond door de bevoegde diensten door een analyse van monsters die bij een controle op de bedrijven of van dieren of van produkten van dieren die herkomstig zi ...[+++]

Le Service procède également au marquage de tous les animaux d'exploitation ou des documents d'identification de tous les animaux de même espèce dans les troupeaux où au cours de la période de 12 mois précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté, la présence d'une ou de substances non-autorisées ou de résidus suite à un traitement illégal a été mise en évidence par les Services compétents suite à l'analyse d'échantillons pris à l'occasion d'un contrôle dans les exploitations ou d'un contrôle d'animaux ou de produits d'animaux provenant de ces troupeaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezigheid van dimetridazol werd aangetoond' ->

Date index: 2024-07-05
w