Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanwerving werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

1. Slechts één rechtspersoon heeft zich kandidaat gesteld, namelijk de Samusocial van Brussel. 2. De overeenkomst werd gesloten voor een periode van twee jaar (van 1 januari 2015 tot 31 december 2016) maar met de implementatie van het project (verwerving van het gebouw voor de bewoners, aanwerving van het personeel, enz.) is men in werkelijkheid op 1 juni 2015 gestart.

1. Une seule personne morale a introduit une candidature à savoir, le Samusocial de Bruxelles. 2. La convention a été conclue pour une période de deux ans (du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016) mais la mise en place du projet (obtention du bâtiment pour les résidents, recrutement du personnel, etc.) a réellement débuté le 1er juin 2015.


De bewijsstukken voor het beheer van de compenserende aanwerving en het activiteitenverslag, dat wordt opgesteld conform de overeenkomst die werd gesloten met het College, dienen ten laatste op 30 april van het volgende jaar te worden ingediend.

Les pièces justificatives relatives à la gestion de l'embauche compensatoire et le rapport d'activités, établi dans le respect de la convention conclue avec le Collège, sont à fournir au plus tard le 30 avril de l'année suivante.


6° in het onderwijs voor sociale promotie of in het alternerend onderwijs, desgevallend, na de organisatie van een vormingseenheid van een afdeling waarvoor de tijdelijke aanwerving werd gesloten;

6° dans l'enseignement de promotion sociale ou dans l'enseignement en alternance, s'il échet, à l'issue de l'organisation d'une unité de formation d'une section pour laquelle l'engagement temporaire a été conclu;


Voor de gemeenten waarmee geen veiligheidscontract werd gesloten, maar die een volwaardige politiezorg verstrekken, voorziet hetzelfde koninklijk besluit van 10 juni 1994 echter wel in de mogelijkheid dat ze kunnen genieten van een forfaitaire tegemoetkoming bij de aanwerving van een bepaald aantal bijkomende politiepersoneelsleden. d) Voor de veiligheidscontracten voor de volgende jaren is een identieke som als voor 1994 uitgetrokken.

Des contrats de sécurité seront négociés avec d'autres communes. Pour les communes avec lesquelles aucun contrat de sécurité n'a été conclu, mais qui assurent un service de police à part entière, lea même arrêté royal du 10 juin 1994 prévoit cependant la possibilité qu'elles puissent bénéficier d'une intervention forfaitaire lors du recrutement d'un certain nombre de membres supplémentaire du personnel de la police. d) Pour les contrats de sécurité des années à venir, une somme identique à celle pour 1994 a été prévue.


De aanwerving van de veiligheidsbeambten (functie vergelijkbaar met penitentiair beambte) voor de gesloten centra gebeurde als volgt : - een psychotechnische proef werd ingericht door het Vast wervingssecretariaat; - de geslaagden werden onderworpen aan een interview door de centrumbeheerder en ambtenaren van de dienst Vreemdelingenzaken.

Le recrutement des agents de sécurité (fonction comparable à celle d'agent pénitentiaire) pour les centres fermés, s'est produit de la façon suivante : - une épreuve psychotechnique a été organisée par le Secrétariat permanent de recrutement; - les candidats reçus ont été soumis à une interview par le gestionnaire du centre et des fonctionnaires de l'Office des étrangers.


De minister weet dat het te Brussel op 14 november 1996 gesloten taalhoffelijkheidsakkoord de plaatselijke hoofdstedelijke besturen verplicht om hetzij personeel in dienst te nemen dat in het bezit is van het taalbrevet, wat zeer zelden voorkomt, hetzij een einde te stellen aan de overeenkomst van een werknemer die werd aangeworven zonder taalbrevet en die binnen twee jaar na zijn aanwerving niet het bewijs heeft geleverd de tweede ...[+++]

Le ministre n'ignore pas l'existence, à Bruxelles, de l'accord de courtoisie linguistique conclu le 14 novembre 1996, qui impose aux administrations locales de la capitale, soit de recruter du personnel qui dispose du brevet linguistique, ce qui est très rare, soit de mettre fin au contrat d'un travailleur engagé sans brevet linguistique qui n'a pas apporté la preuve, dans les deux ans de son engagement, de sa connaissance de la deuxième langue nationale.


Het niet-naleven van de normen brengt, boven de gewone sancties inzake arbeidswetgeving, de terugbetaling van de niet betaalde RSZ-bijdragen met zich mee; - het jongerenbanenplan was een tijdelijke maatregel, van 1 augustus 1993 tot 31 december 1994, waarbij in een aanzienlijke vermindering van de arbeidskosten van de ondernemingen werd voorzien bij aanwerving van een min 26-jarige jongere, die volledig uitkeringsgerechtigd werkloos was of die sinds 6 maanden in wachttijd was, met als doel langdurige werkloosheid te voorkomen; b) maatregelen ten gunste van risicogroepen: - risicogroepen deze ma ...[+++]

Le non-respect des normes entraîne, outre les sanctions habituelles en matière de législation sur le travail, le remboursement à l'ONSS des cotisations non payées; - le plan d'embauche des jeunes était une mesure temporaire, du 1er août 1993 au 31 décembre 1994, prévoyant une réduction substantielle des coûts du travail pour les entreprises qui engageaient des jeunes de moins de 26 ans, chômeurs complets indemnisés ou en période d'attente depuis au moins 6 mois afin de leur éviter de se retrouver chômeurs de longue durée; b) mesures en faveur des groupes à risque: - les groupes à risque cette mesure a pour objectif de favoriser pour le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwerving werd gesloten' ->

Date index: 2021-04-21
w