Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwenden
Aanwenden van de middelen van de Natie
Acronym
Een goed woordje voor iemand doen
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Gezamenlijk
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
JI
Legitiem aanwenden van geweld
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Rechtsmiddelen aanwenden
Rechtvaardig gebruik van geweld
Steun aan ontwikkelingslanden
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Zijn invloed voor iemand aanwenden

Traduction de «aanwenden om gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanwenden van de middelen van de Natie

mise en oeuvre des ressources de la Nation


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force




een goed woordje voor iemand doen | zijn invloed voor iemand aanwenden

intercéder(pour qn.)


de netto-opbrengst van de verrichte verkopen opnieuw aanwenden

utiliser le produit net des ventes en réemploi


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]




ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

gion de développement [ zone de développement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen onze bilaterale betrekkingen aanwenden om gezamenlijk onderzoek en technische samenwerking te bevorderen.

Nous nous fonderons sur nos relations bilatérales pour promouvoir les activités de recherche commune et la coopération technique.


In artikel 49, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009, 8 mei 2009, 9 juli 2010 en 12 juli 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: " Het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs en de pedagogische begeleidingsdiensten moeten de subsidie toegekend op basis van respectievelijk artikel 47, § 1, van dit decreet en artikel 28 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs ook aanwenden voor de gezamenlijke uitvoering van volgende opdrachten" .

A l'article 49, alinéa premier, du même décret, modifié par les décrets des 30 avril 2009, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 12 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : « Le « Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » et les services d'encadrement pédagogique doivent affecter la subvention accordée respectivement sur la base de l'article 47, § 1 , du présent décret, et de l'article 28 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement également à l'accomplissement conjointe des missions suivantes».


Er zijn reeds verregaande afspraken gemaakt tussen de NGO's, de producenten van koffie en de koffiebranders waardoor de NGO's en de koffie sector heden gezamenlijk gesprekken voeren met de Belgische overheden over het aanwenden van het equivalent bedrag van de koffieaccijns (13,5 miljoen euro) voor koffiegerelateerde projecten in de producerende landen.

Les ONG, les producteurs de café et les torréfacteurs ont déjà conclu des accords détaillés, qui les amènent aujourd'hui à engager d'une même voix des discussions avec les autorités belges concernant l'affectation du montant équivalent aux accises (soit 13,5 millions d'euros) à des projets liés au café dans les pays producteurs.


Er zijn reeds verregaande afspraken gemaakt tussen de NGO's, de producenten van koffie en de koffiebranders waardoor de NGO's en de koffie sector heden gezamenlijk gesprekken voeren met de Belgische overheden over het aanwenden van het equivalent bedrag van de koffieaccijns (13,5 miljoen euro) voor koffiegerelateerde projecten in de producerende landen.

Les ONG, les producteurs de café et les torréfacteurs ont déjà conclu des accords détaillés, qui les amènent aujourd'hui à engager d'une même voix des discussions avec les autorités belges concernant l'affectation du montant équivalent aux accises (soit 13,5 millions d'euros) à des projets liés au café dans les pays producteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen zullen eveneens ten minste twee gezamenlijke communicatie- en sensibilisatiecampagnes organiseren ten aanzien van de verbruikers en die de periodes 2011-2015 en 2016-2019 zullen omvatten met als doel de gewoontes inzake wassen van de verbruikers te wijzigen ten voordele van het aanwenden van wasprogramma's tegen lage temperaturen.

Les parties organiseront également, en particulier, au moins deux campagnes de communication et de sensibilisation conjointes destinées aux consommateurs qui couvriront les périodes 2011-2015 et 2016-2019 avec pour objectif de modifier les habitudes de lavage des consommateurs en faveur de l'utilisation des programmes de lavage à basses températures.


25. betreurt het feit dat in de huidige omstandigheden de enig beschikbare optie het opschorten van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de EU en Libië was, en is van mening dat dit ongedaan kan worden gemaakt zodra er een nieuwe overgangsregering is die bereid is tot een dergelijke overeenkomst op democratische wijze ten uitvoer te leggen, met eerbiediging van de mensenrechten, met als doel het bieden van financiële steun aan Afrikaanse landen voor het verwezenlijken van uitvoerbare alternatieve voor migratie en in Libië een doeltreffender systeem in te voeren voor het beheer van arbeidsmigratie, door de vakkennis van migranten die reeds in het land aanwezig zijn maximaal te benutten en de capaciteit van Libië te versterken om migran ...[+++]

25. déplore le fait que, dans les circonstances actuelles, la seule option possible a été la suspension de l'accord de coopération UE–Libye, et estime que cette suspension devrait être levée dès qu'un nouveau gouvernement de transition sera disposé à promouvoir, sur la base des principes démocratiques et des droits de l'homme, la mise en œuvre de cet accord, l'objectif étant d'apporter un soutien financier aux pays d'Afrique pour leur permettre de créer des solutions de rechange viables à la migration et mettre en place en Libye un système plus efficace pour gérer la migration de la main-d'œuvre en accroissant les compétences des migrants déjà présents dans le pays, en améliorant la capacité de la Libye d'attirer et d'intégrer socialement e ...[+++]


Daarom zou ik willen zeggen dat het Europees Parlement en ook ikzelf geloven dat de EU-lidstaten de rijen moeten sluiten en met een gezamenlijk standpunt moeten komen en dan hun gezamenlijke krachten moeten aanwenden om dit soort wapentuig uit de wereld helpen.

Je voudrais donc dire que le Parlement européen et moi-même pensons que les États membres de l’Union européenne doivent adopter une position commune et unir leurs forces pour interdire ce type d’armes.


Art. 49. Het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs en de pedagogische begeleidingsdiensten moeten 20 percent van de subsidie toegekend op basis van respectievelijk artikel 47, § 1, van dit decreet en artikel 92bis van het decreet van 17 juli 1991 betreffende de inspectie en de pedagogische begeleidingsdiensten aanwenden voor de gezamenlijke uitvoering van volgende opdrachten :

Art. 49. Le Centre flamand d'Aide à l'Education des Adultes et les services d'encadrement pédagogique doivent affecter 20 pour cent de la subvention accordée respectivement sur la base de l'article 47, § 1, du présent décret, et de l'article 92bis du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement pédagogique, à l'accomplissement conjointe des missions suivantes :


Art. 4. Meerdere voorzieningen kunnen deze middelen gezamenlijk aanwenden om gemeenschappelijke organisatiegerichte functies te creëren.

Art. 4. Plusieurs établissements peuvent affecter ces moyens en commun pour créer des fonctions communes axées sur l'organisation.


Art. 4. In overleg met de werknemers (ondernemingsraad of comité voor preventie en bescherming of vakbondsafvaardiging en bij ontstentenis daarvan het personeel) kunnen meerdere voorzieningen deze middelen gezamenlijk aanwenden om een gemeenschappelijk vormings-, trainings- en opleidingsaanbod te realiseren.

Art. 4. En concertation avec les travailleurs (le conseil d'entreprise ou le comité de prévention et de protection ou la délégation syndicale et, à défaut de celle-ci, le personnel) plusieurs établissements peuvent affecter ces moyens en commun pour réaliser une offre commune de formation, d'entraînement et d'apprentissage.


w