Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «aanwakkert uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten namelijk zien te voorkomen dat de voor Juba bestemde stroom van financiële middelen uiteindelijk verkeerd wordt gebruikt of, nog erger, de reeds wijd verspreide corruptie aanwakkert.

Nous devons, en effet, nous assurer que les futurs apports de fonds à Djouba ne seront pas utilisés de façon inappropriée ou, ce qui serait pire encore, qu’ils ne s’ajouteront pas à la corruption déjà si répandue.


Griekenland vraagt zijn partners om niets te zeggen of te doen wat speculaties aanwakkert en om te stoppen met het zaaien van twijfel over de vraag of Griekenland al dan niet in staat zal zijn om resultaten te bereiken met de maatregelen die het heeft afgekondigd, want dat zou uiteindelijk de inspanningen die het land nu doet alleen maar tenietdoen.

La Grèce demande à ses partenaires de ne rien faire ou dire qui serait susceptible d'alimenter les spéculations, d’arrêter de semer le doute quant à la capacité de la Grèce d’obtenir des résultats avec les mesures annoncées, parce qu'en dernière analyse, ces propos risquent de saper les efforts déployés par ce pays.


Griekenland vraagt zijn partners om niets te zeggen of te doen wat speculaties aanwakkert en om te stoppen met het zaaien van twijfel over de vraag of Griekenland al dan niet in staat zal zijn om resultaten te bereiken met de maatregelen die het heeft afgekondigd, want dat zou uiteindelijk de inspanningen die het land nu doet alleen maar tenietdoen.

La Grèce demande à ses partenaires de ne rien faire ou dire qui serait susceptible d'alimenter les spéculations, d’arrêter de semer le doute quant à la capacité de la Grèce d’obtenir des résultats avec les mesures annoncées, parce qu'en dernière analyse, ces propos risquent de saper les efforts déployés par ce pays.


De economie zal maar heropleven als de vraag aanwakkert. Uiteindelijk moet dit binnen de eurozone leiden tot schuldverlichting door de verdeling ervan, een sanering van de banksector om de inkrimping van kredieten aan de KMO's tegen te gaan, een expansionistisch begrotingsbeleid in de landen met een aanvaardbare overheidsschuld, het optrekken van de lonen in de landen met een surplus op het buitenland, een daling van de lasten op arbeid door de belastingdruk te verschuiven van de lonen naar andere inkomsten of middelen, zoals energie en consumptie van niet-levensnoodzakelijke goederen en een redelijke depreciatie van de euro om onze uitv ...[+++]

La relance ne viendra que d'une reprise de la demande, dont les termes sont, à l'échelon de l'Eurozone, l'allégement du service de la dette via sa mutualisation, un assainissement du secteur bancaire pour contrer la contraction en cours du crédit aux PME, une politique budgétaire expansionniste dans les pays à dette publique soutenable, un relèvement des salaires dans les pays en surplus extérieur, un abaissement du coût du travail par transfert de la charge fiscale sur les salaires vers d'autres revenus ou d'autres ressources comme l'énergie et la consommation, au-delà des biens de nécessité, et une dépréciation raisonnable de l'euro po ...[+++]


w