Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende prestatie
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Aanvullende uitkering
Bijkomende gasstromen aansteken
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dubbel beroep
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "aanvullende ziekteverzekeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]

allocation complémentaire [ prestation complémentaire ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

aide complémentaire aux produits


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ressource complémentaire


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedoeling van die wetsontwerpen is de wetgeving op het gebied van de aanvullende ziekteverzekeringen aangeboden door ziekenfondsen en andere mutualistische entiteiten in overeenstemming te brengen met de Europese regelgeving.

Ces projets de loi ont pour objet de mettre la législation relative aux assurances maladies complémentaires offertes par des mutualités et d'autres entités mutualistes en conformité avec la réglementation européenne.


Wat dit betreft strekt het voorstel ertoe aan de belastingplichtige de verplichting op te leggen mee te delen welke vergoedingen hij in het kader van aanvullende ziekteverzekeringen, die het persoonlijk aandeel dekken dat in de maximumfactuur is opgenomen, heeft gekregen.

À cet égard, la proposition vise à imposer au contribuable l'obligation de déclarer les indemnités qui lui ont été versées dans le cadre d'assurances complémentaires en soins de santé et qui couvrent l'intervention personnelle prévue par le maximum à facturer.


Immers, is de betrokken patiënt aangesloten bij twee aanvullende ziekteverzekeringen en realiseert het ziekterisico zich, dan mag de betrokkene zich slechts laten uitbetalen door één van beide verzekeraars (20) .

En effet, si un risque de maladie se concrétise pour un patient qui est affilié à deux assurances maladie complémentaires, celui-ci ne peut se faire rembourser que par un seul des deux assureurs (20) .


De voornoemde wet van 26 april 2010 strekt ertoe de Belgische wetgeving aan te passen ingevolge een met redenen omkleed advies van de Europese Commissie dat stelde dat de wetgeving inzake aanvullende ziekteverzekeringen aangeboden door ziekenfondsen en andere mutualistische entiteiten niet in overeenstemming was met de Europese schadeverzekeringsrichtlijnen.

La loi du 26 avril 2010 précitée visait à adapter la législation belge à la suite d'un avis motivé de la Commission européenne qui affirmait que la législation relative aux assurances maladies complémentaires offertes par des mutualités et d'autres entités mutualistes n'était pas conforme aux directives européennes " assurances de dommages" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 26 april 2010 creëert een kader waarbinnen de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten aanbieden, verder kunnen worden aangeboden, maar voortaan in overeenstemming met de Europese richtlijnen waarvan de Europese instellingen hebben geoordeeld dat zij op die activiteiten van toepassing zijn.

La loi du 26 avril 2010 crée un cadre dans lequel les entités mutualistes peuvent continuer à proposer les assurances maladie complémentaires qu'elles offrent, mais en étant désormais tenues de se conformer aux directives européennes, dont les instances européennes ont jugé qu'elles s'appliquaient à ce type d'activité.


Het advies en het arrest van de Europese instellingen hebben met name betrekking op de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten in België aanboden.

L'avis et l'arrêt des institutions européennes concernent notamment les assurances maladie complémentaires proposées par les entités mutualistes en Belgique.


De wet van 26 april 2010 volgt op een met redenen omkleed advies van de Europese Commissie nr. 2006/4293 van 6 mei 2008, waarin de Commissie naar aanleiding van een klacht van de verzoekende partij te kennen gaf dat de Belgische wetgeving met betrekking tot de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten aanbieden, geen juiste en volledige implementatie vormt van de Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 « tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan ...[+++]

La loi du 26 avril 2010 fait suite à l'avis motivé n° 2006/4293 du 6 mai 2008 de la Commission européenne dans lequel cette dernière communiquait, à l'occasion d'une plainte déposée par la partie requérante, que la législation belge relative aux assurances maladie complémentaires proposées par les entités mutualistes transposait de manière incorrecte et incomplète la Directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 « portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice » (ci-après : la première direc ...[+++]


Zoals is uiteengezet in B.2.2, beoogde de wetgever zich te conformeren aan het standpunt van de Europese Commissie dat de Europese richtlijnen inzake verzekeringswezen van toepassing zijn op de aanvullende ziekteverzekeringen die de mutualistische entiteiten aanbieden.

Ainsi qu'il a été exposé en B.2.2, le législateur avait pour objectif de se conformer au point de vue de la Commission européenne selon lequel les directives européennes en matière d'assurance s'appliquent aux assurances maladie complémentaires proposées par les entités mutualistes.


- Na een klacht van Assuralia ontving België in december 2006 van de Europese Commissie een aanmaningsbrief over de vermeende discriminatie van private verzekeringsmaatschappijen bij het aanbieden van aanvullende ziekteverzekeringen.

- À la suite d'une plainte d'Assuralia, la Commission européenne a, en décembre 2006, mis la Belgique en demeure de remédier à la discrimination dont sont victimes les compagnies d'assurance privées pour l'offre d'assurances maladie complémentaires.


Ze beperken zich in principe tot de sector welzijn en gezondheid en bieden aanvullende ziekteverzekeringen aan in het kader van de solidariteit tussen de leden.

Elles se limitent en principe au secteur de l'aide sociale et des soins de santé et offrent des assurances complémentaires sur la base de la solidarité entre les membres.


w