Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvullende vergoedingen waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de Republiek Cyprus anderzijds

Protocole additionnel à l'accord établissant une association entre la Communauté économique européenne et la République de Chypre


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta

Protocole complémentaire à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije

protocole additionnel à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | protocole additionnel à l'accord d'Ankara
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alhoewel de regering de zwaardere taxatie van de aanvullende vergoedingen, waarbij de werkgever verplicht is tot doorbetaling bij werkhervatting, niet beoogt, leiden de wettelijke bepalingen zoals zij zullen gelden vanaf aanslagjaar 2007 tot een tegenovergestelde resultaat.

Le gouvernement n'entend pas alourdir la taxation des indemnités complémentaires en cas d'obligation pour l'employeur de continuer de payer en cas de reprise du travail, mais les dispositions légales telles qu'elles seront applicables à partir de l'exercice d'imposition 2007 aura fatalement pour effet de l'alourdir.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de rechthebbenden en de modaliteiten van toekenning en van uitkering van aanvullende vergoedingen ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux bénéficiaires et modalités d'octroi et de paiement d'avantages complémentaires à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" (1)


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire ...[+++]


Als dusdanig herstelt het amendement de tot op heden geldende lezing waarbij de aanvullende vergoedingen deel uitmaken van het brugpensioen (art. 146, 1º) of in het geval van een « Canada-dry » regeling en vergoedingen toegekend bovenop een brugpensioen (art. 146, 5º WIB 1992).

En tant que tel, l'amendement rétablit l'interprétation qui a prévalu jusqu'à ce jour, et selon laquelle les indemnités complémentaires font partie de la prépension (article 146, 1º) ou sont octroyées dans le cadre d'un régime « Canada dry » et viennent en sus de la prépension (article 146, 1º, du CIR 1992).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) waarbij wordt ingetrokken het koninklijk besluit van 9 september 2008 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de rechthebbenden en modaliteiten van toekenning en van uitkering van aanvullende vergoedingen ten laste van het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van allerlei producten" ;

1) rapportant l'arrêté royal du 9 septembre 2008 rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, concernant les bénéficiaires et modalités d'octroi et de paiement des avantages complémentaires à charge du " Fonds social des entreprises pour la récupération de produits divers" ;


Artikel 1. 1) Wordt ingetrokken het koninklijk besluit van 9 september 2008 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de rechthebbenden en modaliteiten van toekenning en van uitkering van aanvullende vergoedingen ten laste van het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van allerlei producten;

Article 1. 1) Est rapporté l'arrêté royal du 9 septembre 2008 rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, concernant les bénéficiaires et modalités d'octroi et de paiement des avantages complémentaires à charge du " Fonds social des entreprises pour la récupération de produits divers" ;


2) waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de rechthebbenden en modaliteiten van toekenning en van uitkering van aanvullende vergoedingen ten laste van het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van allerlei producten" (1)

2) rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, concernant les bénéficiaires et modalités d'octroi et de paiement des avantages complémentaires à charge du " Fonds social des entreprises pour la récupération de produits divers" (1)


15. erkent het stappenplan van de Commissie uit 2014 met de titel "Naar een meer competitieve en efficiënte defensie- en veiligheidssector" en de poging van de Commissie in dit plan om te onderzoeken hoe de negatieve effecten van door derde landen geëiste vergoedingen kunnen worden verminderd en hoe deze vergoedingen de interne markt en de Europese industrie beïnvloeden, waarbij wordt benadrukt dat het van belang is om het plan tijdig ten uitvoer te leggen en, indien nodig, aanvullende ...[+++]

15. accueille favorablement la feuille de route de la Commission de 2014 intitulée "Vers un secteur de la défense et de la sécurité plus compétitif et plus efficace" ainsi que l'engagement pris, dans celle-ci, par la Commission d'examiner les moyens d'atténuer les possibles incidences néfastes des compensations demandées par des pays tiers, ainsi que la manière dont ces compensations affectent le marché intérieur et l'industrie européenne, tout en soulignant l'importance de sa mise en œuvre en temps utile et de l'adoption, le cas échéant, de mesures complémentaires; soutient pleinement les efforts de la Commission visant à proposer des ...[+++]


Art. 4. Voor de toepassing van dit besluit worden, in overeenstemming met de artikelen 124, § 1 en 144, § 3 van de wet, indien de betaalde aanvullende vergoedingen bedoeld in artikel 114, 2°, 3° en 5° geen betrekking hebben op een volledige maand, omdat de vergoedingsperiode begint of eindigt in de loop van een maand of omdat de begunstigde een aantal dagen gedekt door vakantiegeld opgebruikt, zoals voorzien in artikel 46 van het hiervoor vermelde koninklijk besluit van 25 november 1991, de bijdragen en inhoudingen bedoeld in de artikelen 117, 119, 121 en 126 van de wet enkel berekend voor de dagen gedekt door de aanvullende vergoeding, ...[+++]

Art. 4. Pour l'application du présent arrêté, conformément aux articles 124, § 1 et 144, § 3 de la loi, lorsque les indemnités complémentaires visées à l'article 114, 2°, 3° et 5° qui sont versées ne couvrent pas un mois entier parce que la période d'indemnisation commence ou se termine au cours d'un mois ou que le bénéficiaire épuise les jours couverts par un pécule de vacances comme prévu à l'article 46 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 susmentionné, les cotisations et les retenues visées aux articles 117, 119, 121 et 126 de la loi sont calculées uniquement pour les jours couverts par l'indemnité complémentaire convertis dans un r ...[+++]


Tegen die achtergrond heeft het Gerechtshof van Rouen de uitspraak van de Conseil des Prud’hommes van Evreux bekrachtigd en de onderneming Aspocomp Group Oyj, die haar dochteronderneming voor 99 % beheerde, veroordeeld tot betaling van: i) alle compensaties en aanvullende vergoedingen die in de ondernemingsovereenkomst waren vastgelegd, alsmede een schadevergoeding wegens ontslag zonder gewichtige redenen aan de werknemers waarop de ondernemingsovereenkomst betrekking had, en ii) een vergelijkbare vergoeding aan de werknemers die door het faillissement van Aspocomp ontslagen moesten worden, waarbij ...[+++]

Dans ce contexte, l’arrêt de la Cour d’Appel de Rouen a confirmé le jugement du conseil des Prud’hommes d’Evreux et ainsi condamné la société Aspocomp Group Oyj, qui contrôlait à 99 % la gestion de sa filiale, à verser: (i) aux salariés concernés par l’accord d’entreprise, l’intégralité des indemnités compensatrices et complémentaires prévues dans ce seul accord d’entreprise, ainsi que des dommages-intérêts pour licenciement sans cause réelle et sérieuse et (ii) aux salariés licenciés dans le cadre du dépôt de bilan d’Aspocomp des indemnités équivalentes en considérant qu’en n’honorant pas les engagements pris, la société mère avait eu u ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende vergoedingen waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende vergoedingen waarbij' ->

Date index: 2024-06-17
w