Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende termijn bedraagt hoogstens twee » (Néerlandais → Français) :

De aanvullende termijn bedraagt hoogstens twee jaar.

Le délai supplémentaire a une durée de deux ans maximum.


De termijn bedraagt minstens twee referentieperioden en kan worden verlengd.

Elle n’est pas inférieure à deux périodes de référence et peut être prolongée.


Wanneer het quorum het geldig vergaderen onmogelijk maakt, verdaagt de voorzitter de vergadering met een termijn van hoogstens twee weken.

Lorsque le quorum ne permet pas de tenir valablement une réunion, le président reporte la réunion de deux semaines au plus.


Die termijn zal hoogstens twee maanden bedragen, plus drie dagen (oproeping van de partijen bij gerechtsbrief), plus vijftien dagen (maximumtermijn waarin de partijen kunnen kennisnemen van het maatschappelijk onderzoek op de griffie), plus één maand (persoonlijke verschijning van de partijen).

Ce délai sera au maximum de deux mois, plus trois jours (convocation des parties par pli judiciaire), plus quinze jours (délai maximum dans lequel les parties peuvent prendre connaissance de l'étude sociale au greffe), plus un mois (pour la comparution personnelle des parties).


Die termijn bedraagt gemiddeld twee en een half jaar.

En moyenne, ce délai peut être évalué à deux ans et demi.


Die termijn bedraagt gemiddeld twee en een half jaar.

En moyenne, ce délai peut être évalué à deux ans et demi.


Deze termijn bedraagt twee jaar, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving, tenzij de Conferentie op het tijdstip van goedkeuring een andere termijn heeft vastgesteld, die ten minste een jaar bedraagt.

Ce délai est de deux ans à compter de la date de notification sauf si, lorsqu'elle approuve l'amendement, la Conférence fixe un délai différent qui doit être au minimum d'une année.


Algemene termijn : drie jaar, blijkbaar is er een dubbele termijn voor de vorderingen tot schadevergoeding (in het algemeen); de termijn bedraagt twee jaar vanaf het ogenblik waarop de betrokken persoon vernomen heeft dat de schade zich voorgedaan heeft en wie de schade veroorzaakt heeft.

Délai général : trois ans apparemment, il y a un double délai pour les actions en réparation de dommages (en général); le délai est de deux ans à partir du moment où la personne concernée a su que le dommage s'est réalisé et qui l'a causé.


Behalve in naar behoren gemotiveerde gevallen mag dat onderzoek niet langer duren dan een aanvullende termijn van twee maanden na de in lid 1 bedoelde termijn van twee maanden.

Sauf dans les cas dûment justifiés, le délai imparti pour cet examen ne dépasse pas deux mois après la période de deux mois visée au paragraphe 1.


Deze termijn bedraagt doorgaans twee maanden na de datum van ontvangstbevestiging van de lidstaat van bestemming als vermeld in item 17 b).

Ce délai est généralement de deux mois après la date de l’accusé de réception de l’État membre de destination visé à la rubrique 17 b).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende termijn bedraagt hoogstens twee' ->

Date index: 2021-10-16
w