Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende taken op zich konden nemen dankzij » (Néerlandais → Français) :

De analyse door PLS Ramboll Management lijkt daarmee aan te geven dat de CCP's hetzij mogelijk meer middelen tot hun beschikking hadden dan noodzakelijk was, hetzij deze aanvullende taken op zich konden nemen dankzij de kostenbesparingen die zij hadden bereikt of dankzij aanvullende financiering uit overheidsmiddelen of particuliere bronnen.

Ainsi, l'analyse de PLS Ramboll Management a souligné le fait que, d'une part, on pourrait considérer que les PCC disposaient de plus de ressources qu'il n'était nécessaire, et que d'autre part, les procédures de réduction des coûts appliquées par les PCC pourraient leur avoir permis d'assumer ces tâches supplémentaires ou qu'ils pouvaient exécuter ces tâches supplémentaires grâce à un financement additionnel du gouvernement ou de sources privées.


J. overwegende dat het besluit om zelfstandig te worden een daad van zelfverwezenlijking is, die tegelijkertijd een grote mate van persoonlijke betrokkenheid vereist, en dat het werk als zodanig, alsook de verantwoordelijkheid voor het personeel, betekent dat lange uren moeten worden gemaakt, en dat zelfstandigheid an sich derhalve niet als aanvullend inkomen moet worden beschouwd; wijst erop dat het combineren van gezin en beroe ...[+++]

J. considérant que le choix d'une profession indépendante est un acte d'épanouissement personnel, mais qu'il nécessite un engagement individuel fort; que la lourde responsabilité personnelle associée à ce type de travail se traduit par des horaires de travail extrêmement étendus, et que ce type de profession ne devrait par conséquent pas être considéré comme une simple source de revenu supplémentaire; considérant que les femmes entrepreneurs ne peuvent allier vie familiale et vie professionnelle que si les conditions extérieures le permettent, c'est-à-dire s'il existe des possibilités satisfaisantes de garde des enfants et si les père ...[+++]


J. overwegende dat het besluit om zelfstandig te worden een daad van zelfverwezenlijking is, die tegelijkertijd een grote mate van persoonlijke betrokkenheid vereist, en dat het werk als zodanig, alsook de verantwoordelijkheid voor het personeel, betekent dat lange uren moeten worden gemaakt, en dat zelfstandigheid an sich derhalve niet als aanvullend inkomen moet worden beschouwd; wijst erop dat het combineren van gezin en beroep ...[+++]

J. considérant que le choix d'une profession indépendante est un acte d'épanouissement personnel, mais qu'il nécessite un engagement individuel fort; que la lourde responsabilité personnelle associée à ce type de travail se traduit par des horaires de travail extrêmement étendus, et que ce type de profession ne devrait par conséquent pas être considéré comme une simple source de revenu supplémentaire; considérant que les femmes entrepreneurs ne peuvent allier vie familiale et vie professionnelle que si les conditions extérieures le permettent, c'est-à-dire s'il existe des possibilités satisfaisantes de garde des enfants et si les pères ...[+++]


De opdrachten en taken (nieuwe processen) die de nieuwe diensten (nieuwe organisatorische structuren) op zich zullen nemen, zullen worden verwezenlijkt en uitgevoerd dankzij de functies die tijdens de BPR's zijn gedefinieerd.

Les missions et tâches (nouveaux processus) prises en charge par les nouveaux services (nouvelles structures organisationnelles) seront réalisées et exécutées grâce aux fonctions définies lors des BPR.


De analyse door PLS Ramboll Management lijkt daarmee aan te geven dat de CCP's hetzij mogelijk meer middelen tot hun beschikking hadden dan noodzakelijk was, hetzij deze aanvullende taken op zich konden nemen dankzij de kostenbesparingen die zij hadden bereikt of dankzij aanvullende financiering uit overheidsmiddelen of particuliere bronnen.

Ainsi, l'analyse de PLS Ramboll Management a souligné le fait que, d'une part, on pourrait considérer que les PCC disposaient de plus de ressources qu'il n'était nécessaire, et que d'autre part, les procédures de réduction des coûts appliquées par les PCC pourraient leur avoir permis d'assumer ces tâches supplémentaires ou qu'ils pouvaient exécuter ces tâches supplémentaires grâce à un financement additionnel du gouvernement ou de sources privées.


Tegelijkertijd kan de Commissie dankzij deze verduidelijking de volledige verantwoordelijkheid voor de uitvoerende taken op zich nemen.

Dans le même temps, cette clarification des rôles doit permettre à la Commission d'assumer pleinement sa responsabilité exécutive.


18. is van mening dat de toetreding van de Midden- en Oost-Europese landen alsmede Cyprus en Malta nieuwe politieke taken voor de Unie met zich mee zal brengen op het gebied van het externe beleid en dat rekening moet worden gehouden met de speciale relatie met Turkije; is ingenomen met het voornemen van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad om een analyse te maken van de nieuwe uitdagingen en kansen op buitenlands-po ...[+++]

18. considère que l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale ainsi que de Chypre et de Malte placera l'Union devant de nouvelles tâches politiques en matière d'actions extérieures et que les relations spéciales avec la Turquie doivent être prises en compte; se félicite de l'intention de la Commission et du Secrétaire général du Conseil d'analyser les défis et les chances que l'élargissement suscitera dans le domaine de la politique étrangère et de présenter un rapport au cours du second semestre de 2002; espère être associé à la réorientation des priorités de politique étrangère et examinera de façon approfondie les incidences financières à la lumière de toutes les possibilités offertes par l'AII; souligne donc que l'éventuelle nécessité de cons ...[+++]


Toch hebben zij dat allebei gedaan, waardoor zij nieuwe taken op zich konden nemen en de andere gemeenschap anders leerden bekijken.

Tous deux l'ont pourtant fait, se donnant ainsi la possibilité d'entreprendre de nouvelles actions et d'avoir une autre appréciation de l'autre communauté.


Deze vermelding heeft louter een indicatieve waarde en past in de context dat een equipe slechts een aanvullende rol heeft in de palliatieve thuisverzorging van de patiënt en geen taken op zich mag nemen die de verzorgingsverstrekkers van de eerste lijn ook kunnen vervullen.

Cette mention n'a qu'une valeur purement indicative et s'inscrit dans le contexte selon lequel une équipe n'a qu'un rôle complémentaire dans les soins à domicile dispensés au patient palliatif et ne peut jamais prendre en charge les tâches que les dispensateurs de soins de première ligne peuvent aussi accomplir.


Het aanvullend document bij het Handvest van Parijs vermeldt ook dat het centrum andere functies op zich zou kunnen nemen en dat de hierboven- staande lijst geen enkele supplementaire taak uitsluit in het kader van een procedure voor de conciliatie van geschillen, alsmede meer omvattende taken inzake de beslechting van geschillen, die in de toe- komst aan het centrum kunnen ...[+++]

Le document complémentaire à la Charte de Paris dispose par ailleurs que le centre pourrait assumer d'autres fonctions et que la liste ci-dessus ne préjuge d'aucune tâche supplémentaire relative à une procé- dure de conciliation en cas de différends, ni de tâches plus générales relatives au règlement des différends, qui pourraient lui être assignées ultérieurement par le conseil des ministres des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende taken op zich konden nemen dankzij' ->

Date index: 2023-02-28
w