Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Bijkomende gasstromen aansteken
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "aanvullende bilaterale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ressource complémentaire


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besluit nr. 2/2007 van de ACS-EG-Raad van ministers van 25 mei 2007 ten aanzien van door de Commissie te beheren aanvullende bilaterale bijdragen ter ondersteuning van de doelstellingen van de Afrikaanse Vredesfaciliteit (2007/461/EG) (PB L 175 van 5.7.2007, blz. 35)

2007/461/CE: décision n 2/2007 du Conseil des ministres ACP-CE du 25 mai 2007 visant à permettre des contributions bilatérales supplémentaires à l’appui des objectifs de l’instrument financier pour la paix en Afrique, à gérer par la Commission (JO L 175 du 5.7.2007, p. 35)


In de samenwerking met de ACS-landen is de overnameverplichting van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou van cruciaal belang en vormt zij een passende grondslag voor aanvullende bilaterale overnameovereenkomsten tussen EU-lidstaten en geselecteerde ACS-landen.

Sous l’angle de la coopération avec les pays ACP, l’obligation de réadmission énoncée à l’article 13 de l’accord de Cotonou est cruciale et offre une bonne base pour la conclusion entre les États membres de l’UE et certains pays ACP d’accords bilatéraux de réadmission venant s’y ajouter.


Met de invoering van het Europees nabuurschapsbeleid in 2004 werd het Proces van Barcelona in wezen omgevormd tot het multilaterale forum voor dialoog en samenwerking tussen de EU en haar mediterrane partners, terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen voornamelijk worden beheerd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomsten met elk partnerland.

Grâce à la mise en place de la politique européenne de voisinage (PEV) en 2004, le processus de Barcelone est devenu le forum multilatéral de dialogue et de coopération entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, les relations bilatérales complémentaires étant principalement encadrées par la PEV et les accords d'association signés avec chacun des pays partenaires.


Daarenboven behandelt het verdrag tal van vraagstukken waar het Verdrag van de Verenigde Naties met geen woord over rept waarbij aan de partijen de zorg wordt overgelaten die vraagstukken op te lossen via aanvullende bilaterale of multilaterale akkoorden.

En outre, la Convention traite de nombreuses questions sur lesquelles la Convention des Nations Unies est complètement muette ou qu'elle a laissé aux Parties le soin de résoudre par des accords bilatéraux ou multilatéraux complémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering heeft gegeven, de artikelen 10, 11, 16, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre die bepaling enkel aan de vreemdelingen een aanvullende voorwaarde oplegt, ...[+++]

« L'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 2 août 2012 [lire : 2002], qui a donné un fondement légal à l'article 43, § 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant règlementation du chômage viole-t-il les articles 10, 11, 16, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition impose aux seuls étrangers une condition supplémentaire, étant que le droit aux allocations sur la base des études suivies ne s'applique que dans les limites d'une convention ...[+++]


Aan de Marokkaanse partij werd voorgesteld hetzij te onderhandelen over een aanvullend protocol bij de bilaterale overeenkomst dat gegrond zou zijn op de bepalingen van het aanvullend protocol van 18 december 1997 bij het Europees verdrag van 21 maart 1983, hetzij de toetreding te overwegen van Marokko (als derde staat) tot het verdrag van de Raad van Europa en tot het aanvullend protocol erbij.

Il a été proposé à la partie marocaine soit de négocier un Protocole additionnel à la Convention bilatérale qui s'inspirerait des dispositions du protocole additionnel du 18 décembre 1997 à la Convention européenne du 21 mars 1983, soit d'envisager l'adhésion du Maroc (en tant qu'État tiers) à la Convention de Conseil de l'Europe et à son protocole additionnel.


Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst geen specifieke regeling voor deze vorm van rechtshulp in strafzaken bevat, heeft artikel 4 een aanvullende werking. Artikel 4 vult — via het instrument — de bilaterale overeenkomst slechts partieel aan.

Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire ne contient pas de dispositions spécifiques pour cette forme d'entraide judiciaire en matière pénale, l'article 4 sort — via l'instrument — un effet additionnel.


Aangezien de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst geen specifieke regeling voor deze vorm van rechtshulp in strafzaken bevat, heeft artikel 4 een aanvullende werking. Artikel 4 vult — via het instrument — de bilaterale overeenkomst slechts partieel aan.

Comme la Convention bilatérale d'entraide judiciaire ne contient pas de dispositions spécifiques pour cette forme d'entraide judiciaire en matière pénale, l'article 4 sort — via l'instrument — un effet additionnel.


e) artikel 8 wordt toegepast indien in bilaterale verdragen bepalingen ontbreken over het overleggen van aanvullende informatie; indien bilaterale verdragsbepalingen het te gebruiken kanaal niet specificeren, wordt lid 2 daarvan tevens toegepast;

e) l'article 8 s'applique en l'absence, dans les traités bilatéraux, de dispositions régissant la présentation d'informations complémentaires; lorsque les traités bilatéraux ne précisent pas la voie à utiliser, le paragraphe 2 dudit article s'applique aussi.


6. De lidstaten behouden het recht om voor hun nationaal systeem op het onder dit besluit vallende gebied aanvullende regelingen, procedures en maatregelen te handhaven of in te voeren, met inbegrip van regelingen in bestaande of toekomstige bilaterale of multilaterale overeenkomsten of verdragen, op voorwaarde dat dergelijke aanvullende regelingen, procedures en maatregelen de toepassing van dit besluit niet in de weg staan.

6. Les États membres conservent le droit de maintenir ou d’introduire des dispositions, procédures et mesures supplémentaires dans leurs systèmes nationaux, dans les domaines couverts par la présente décision, y compris des dispositions prévues dans des conventions ou des accords bilatéraux ou multilatéraux existants ou futurs, à condition que de telles dispositions, procédures et mesures supplémentaires ne portent pas atteinte à l’application de la présente décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende bilaterale' ->

Date index: 2021-10-02
w