Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

Vertaling van "aanvragers moeten financiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

qualifications des demandeurs


Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvragers moeten financiële circuits, verantwoordelijkheden, rapportageprocedures en controles duidelijk beschrijven.

Le demandeur doit décrire les circuits financiers, les responsabilités ainsi que les modalités d’établissement de rapports et de contrôle.


Financieel beheer: aanvragers moeten financiële circuits, verantwoordelijkheden, rapportageprocedures en, indien mogelijk, controles duidelijk beschrijven (5 punten).

Gestion financière: le demandeur doit décrire clairement les circuits financiers, les responsabilités, les procédures d’établissement de rapports et, si possible, les modalités de contrôle (5 points).


In artikel 31 waarborgt de rapporteur gelijke behandeling wat betreft de vergoedingen die aanvragers moeten betalen voor de behandeling van hun aanvraag. Dergelijke vergoedingen dienen in verhouding te staan tot de financiële situatie en draagkracht van de aanvrager, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan categorieën onbezoldigde aanvragers, zoals onbezoldigde stagiairs en au pairs.

À l'article 31, la rapporteure pour avis renforce l'idée de l'égalité de traitement en ce qui concerne les droits que les demandeurs doivent payer pour leurs demandes; ces droits doivent être proportionnés à leur statut financier ou leurs capacités financières, une attention particulière étant portée sur les catégories non rémunérées, telles que les stagiaires non rémunérés et les personnes au pair.


5. verwelkomt het voorstel van de Commissie om haar "hotspot"-benadering ogenblikkelijk uit te voeren en verder te versterken, waarbij het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken, Frontex en Europol ter plaatse samenwerken met de lidstaten die momenteel te maken hebben met de grootste migratiedruk, om arriverende migranten snel te identificeren, te registeren en hun vingerafdrukken te nemen; roept de lidstaten op de juridische, financiële en opvangvoorwaarden te standaardiseren en benadrukt dat in alle lidstaten soortgelijke opvangfaciliteiten ingericht moeten worden, om de aanvragers ...[+++]

5. se félicite de la proposition de la Commission visant à appliquer immédiatement et à renforcer encore son approche dite des points d'accès, suivant laquelle le Bureau européen d'appui en matière d'asile, Frontex et Europol agiront sur le terrain avec les États membres situés en première ligne qui sont les plus touchés par la pression migratoire actuelle, afin de procéder rapidement à l'identification et à l'enregistrement des migrants, au relevé de leurs empreintes digitales et au traitement des dossiers d'asile; invite les États membres à standardiser la situation juridique et financière et les conditions d'accueil, et met l'accent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvragers moeten over de vereiste financiële draagkracht beschikken om de voorgestelde actie tot een goed einde te brengen en de balansen en winst-en-verliesrekeningen van de laatste twee afgesloten boekjaren voorleggen.

Les candidats doivent avoir la capacité financière de mener à terme l'action proposée et fournir les bilans et comptes de profits et pertes des deux derniers exercices clos.


In Verordening (EG) nr. 1829/2003 wordt reeds bepaald dat aanvragers een financiële bijdrage moeten doen.

Le règlement (CE) no 1829/2003 dispose déjà que les demandeurs doivent s’acquitter d’une contribution financière, de sorte que ceux qui ont introduit une demande avant l’entrée en vigueur du présent règlement ont déjà connaissance de ce principe.


De lidstaten moeten erop toezien dat de aanvrager van een vergunning een financiële regeling, in de vorm van een financiële zekerheid of een gelijkwaardig instrument, heeft getroffen alvorens hij de vergunningsaanvraag indient.

Il convient que les États membres s'assurent que des dispositions financières sont prises par le demandeur, sous la forme d'une garantie financière ou de tout autre équivalent, avant l'introduction d'une demande de permis.


De lidstaten moeten erop toezien dat de aanvrager van een vergunning een financiële regeling, in de vorm van een financiële zekerheid of een gelijkwaardig instrument, heeft getroffen alvorens hij de opslaglocatie gebruikt.

Il convient que les États membres s'assurent que des dispositions financières sont prises par le demandeur, sous la forme d'une garantie financière ou de tout autre équivalent, avant l'utilisation du site à des fins de stockage.


De lidstaten moeten erop toezien dat de aanvrager van een vergunning een financiële regeling, in de vorm van een financiële zekerheid of een gelijkwaardig instrument, heeft getroffen alvorens er een vergunning wordt verstrekt.

Il convient que les États membres s'assurent que des dispositions financières sont prises par le demandeur, sous la forme d'une garantie financière ou de tout autre équivalent, avant la délivrance d'un permis.


Aanvragers moeten documentatie indienen over de noodzakelijke technische en financiële infrastructuur.

Les demandeurs doivent soumettre des documents pour prouver qu'ils disposent de l'infrastructure technique et de la capacité financière nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : aanvragers moeten financiële     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragers moeten financiële' ->

Date index: 2023-06-22
w