Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "aanvragers houdt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvrager houdt de originele documenten ter beschikking voor controle".

Le demandeur tient les documents originaux à disposition pour contrôle».


De aanvrager houdt de volgende stukken ter beschikking: 1° de bestekken; 2° het gunningsdossier per aanbesteding, dat bestaat uit: a) het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen; b) alle biedingen; c) de verslagen van de controle van de biedingen; d) de door de aanvrager gemotiveerde keuze van aannemer of leverancier. Na controle door het Fonds wordt 25% van de investeringssubsidie betaald.

Le demandeur tient les documents suivants à disposition : 1° les cahiers des charges ; 2° le dossier d'attribution par adjudication, comprenant : a) le procès-verbal de l'ouverture des soumissions ; b) toutes les offres ; c) les rapports du contrôle des offres ; d) le choix de l'entrepreneur ou du fournisseur, motivé par le demandeur ; Après contrôle par le Fonds, 25% de la subvention d'investissement est payé.


De aanvrager houdt de volgende stukken ter beschikking: 1° de bestekken; 2° het gunningsdossier per aanbesteding, dat bestaat uit: a) het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen; b) alle biedingen; c) de verslagen van de controle van de biedingen; d) de door de aanvrager gemotiveerde keuze van aannemer of leverancier; 3° het proces-verbaal van voorlopige of definitieve oplevering; 4° de verbruiksgegevens van energie en water.

Le demandeur tient les documents suivants à disposition : 1° les cahiers des charges ; 2° le dossier d'attribution par adjudication, comprenant : a) le procès-verbal de l'ouverture des soumissions ; b) toutes les offres ; c) les rapports du contrôle des offres ; d) le choix de l'entrepreneur ou du fournisseur, motivé par le demandeur ; 3° le procès-verbal de la réception provisoire ou définitive ; 4° les données de consommation d'énergie et d'eau.


De aanvraag tot hersteltegemoetkoming is niet ontvankelijk in de volgende gevallen : 1° als ze betrekking heeft op schade ontstaan buiten het grondgebied afgebakend in het besluit van de Regering tot erkenning van de ramp; 2° als ze betrekking heeft op schade ontstaan op een andere datum dan die vermeld in het besluit van de Regering tot erkenning van de ramp; 3° als de aanvrager de artikelen 6 en 7 niet naleeft; 4° als de aanvrager zich niet houdt aan de in artikel 10, § 2, bedoelde termijn voor de indiening van de aanvraag.

La demande d'aide à la réparation est irrecevable dans les cas suivants : 1° lorsque la demande concerne des dommages survenus en dehors du territoire délimité dans l'arrêté du Gouvernement reconnaissant la calamité; 2° lorsque la demande concerne des dommages survenus à une autre date que celle(s) reprise(s) dans l'arrêté du Gouvernement reconnaissant la calamité; 3° lorsque le demandeur ne respecte pas les articles 6 et 7; 4° lorsque le demandeur ne respecte pas le délai d'introduction de la demande d'aide visé à l'article 10, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeling inzake visumvrijstelling voor korte verblijven voor de specifieke groepen van aanvragers houdt geen wijziging in van de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van Moldavische burgers, zoals vastgelegd in de Schengengrenscode voor korte verblijven en in het nationaal recht van de lidstaten voor lange verblijven.

Le régime sans visa pour les courts séjours pour des catégories spécifiques de demandeurs ne modifiera pas les conditions d'entrée et de séjour des citoyens moldaves prévues par le code frontières Schengen pour les courts séjours et par le droit national des États membres pour les séjours de longue durée.


Door een gradueel stelsel van behoud van de status van werknemer in het leven te roepen, dat ertoe strekt het verblijfsrecht en de toegang tot sociale prestaties veilig te stellen, houdt richtlijn 2004/38 immers zelf rekening met verschillende factoren die de individuele situatie van elke aanvrager van een sociale prestatie kenmerken, en met name de duur van de uitoefening van een economische activiteit".

En effet, la directive 2004/38, établissant un système graduel du maintien du statut de travailleur qui vise à sécuriser le droit de séjour et l'accès aux prestations sociales, prend elle-même en considération différents facteurs caractérisant la situation individuelle de chaque demandeur d'une prestation sociale et, notamment, la durée de l'exercice d'une activité économique".


De wetenschappelijke raad van de ERC houdt continu toezicht op de activiteiten en evaluatieprocedures van de ERC en beoordeelt de wijze waarop de doelstellingen ervan optimaal gerealiseerd kunnen worden op basis van subsidieregelingen waarin de nadruk ligt op doeltreffendheid , duidelijkheid, stabiliteit en eenvoud, zowel voor de aanvragers als voor de uitvoering en het beheer van de gesubsidieerde projecten.

Le Conseil scientifique du CER assure un suivi continu des activités et des procédures d'évaluation de ce dernier. Il cherche à déterminer la meilleure façon de réaliser ses objectifs, en utilisant des régimes de financement mettant l'accent sur l'efficacité, la clarté, la stabilité et la simplicité, tant pour les demandeurs qu'en matière de mise en œuvre et de gestion, et s'attelle à trouver, le cas échéant, le meilleur moyen de faire face aux nouveaux besoins.


Bij de beoordeling van een registratieaanvraag houdt de bevoegde instantie rekening met de competentie en de eerdere transacties van de aanvrager, alsook met eventuele gevallen waarin de aanvrager inbreuken op de wetgeving heeft gepleegd.

Lorsqu'elle examine s'il y a lieu d'octroyer un enregistrement, l'autorité compétente tient compte de la compétence et de l'historique des transactions précédentes du demandeur ainsi que des cas où ce dernier a enfreint la législation.


4 . Ten aanzien van de subsidiabiliteitscriteria en de documenten die verstrekt en ingevuld moeten worden door de aanvragers, houdt de Commissie zich aan het evenredigheidsbeginsel.

4. En ce qui concerne les critères d'éligibilité ainsi que les documents à fournir et à compléter par les candidats, la Commission respecte le principe de proportionnalité.


Bij de beoordeling van de gelijkwaardigheid tussen de aantekeningen waarover de aanvrager reeds beschikt en die welke hij dient te verwerven, houdt de verlener van luchtvaartnavigatiediensten bij de opstelling van het opleidingsplan voor de luchtverkeersleidingseenheid terdege rekening met de door de aanvrager verworven bekwaamheden en ervaring.

En évaluant l'équivalence entre les mentions que possède actuellement le candidat et celles qu'il doit acquérir, le fournisseur de services de navigation aérienne, lorsqu'il établit le plan de formation en unité, tient compte dûment des compétences acquises et de l'expérience du candidat.




Anderen hebben gezocht naar : gids voor aanvragers voor socrates     leidraad voor aanvragers     aanvrager     fabrikant-aanvrager     aanvragers houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragers houdt' ->

Date index: 2025-05-26
w