Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvrager voordien het sociale telefoontarief genoot » (Néerlandais → Français) :

In voorkomend geval laat het Instituut ook de operator bij wie de aanvrager voordien het sociale telefoontarief genoot, weten vanaf welk moment die laatste het voormelde tarief niet langer zal verstrekken.

Le cas échéant, l'Institut informe également l'opérateur auprès duquel le demandeur bénéficiait préalablement du tarif téléphonique social du moment à partir duquel ce dernier cessera de prester ledit tarif.


Indien de aanvrager niet aan de voorwaarden voldoet om het sociale telefoontarief te genieten, stelt het Instituut de betrokken operator daarvan op de hoogte en deelt het de aanvrager de reden mee waarom het genot van het sociale telefoontarief hem door de operator niet kan worden toegekend.

Si le demandeur ne répond pas aux conditions pour bénéficier du tarif téléphonique social, l'Institut en informe l'opérateur concerné et indique au demandeur le motif pour lequel le bénéfice du tarif téléphonique social ne peut lui être accordé par l'opérateur.


Indien de aanvrager daadwerkelijk aan de voorwaarden voldoet om het sociale telefoontarief te genieten, laat het Instituut de operator bij wie de aanvraag is ingediend, weten vanaf welk moment die laatste het sociale telefoontarief daadwerkelijk zal toepassen.

Si le demandeur remplit effectivement les conditions pour bénéficier du tarif téléphonique social, l'Institut informe l'opérateur auprès duquel la demande a été introduite du moment à partir duquel ce dernier appliquera effectivement le tarif téléphonique social.


Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie wordt op de hoogte gebracht van de inhoud van de ingediende aanvragen en verstrekt naar gelang van het geval aan de aanvrager en/of aan de betrokken operator de relevante inlichtingen over de stand van zaken in het dossier dat erop gericht is het sociale telefoontarief te verkrijgen.

L'Institut belge des services postaux et des télécommunications est informé du contenu des demandes introduites et fournit selon les cas au demandeur et/ou à l'opérateur concerné les informations pertinentes quant à l'état du dossier visant à l'obtention du tarif téléphonique social.


3) een functie van algemeen directeur hetzij het salaris en de salarisschaal verbonden aan de rang A2L, zijnde A286 en na 6 jaar effectieve prestaties A288, hetzij, in voorkomend geval, het salaris en de salarisschaal welke was verbonden aan de met de functie van adjunct-leidend ambtenaar overeenstemmende graad en welke hem voordien was toegekend; evenals de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen die hij vóór de aans ...[+++]

3) d'une fonction de directeur général, conserve soit le traitement et l'échelle de traitement liés au rang A2L, à savoir A286 et après 6 ans de prestations effectives A288, soit, le cas échéant, le traitement et l'échelle de traitement qui étaient liés au grade correspondant à la fonction de fonctionnaire dirigeant adjoint qui lui était attribuée auparavant, ainsi que les indemnités, allocations et avantages sociaux dont il bénéficiait avant la désignation, dans la mesure où les conditions d'octroi soient maintenues et que leur respect reste assuré.


Overeenkomstig de procedure voor toekenning van het sociale telefoontarief verifieert het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) of de aanvrager aan de voorwaarden voldoet voor de toekenning van het sociaal tarief.

Conformément à la procédure d'octroi du tarif téléphonique social, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) vérifie si le demandeur répond aux conditions pour l'octroi du tarif social.


In geval de betrokkene voordien geen werkloosheidsuitkeringen genoot, bepaalt de werkloosheidsreglementering dat de referteperiode, binnen welke de werkloze een aantal dagen in loondienst moet bewijzen om toegelaten te worden tot het recht op werkloosheidsuitkeringen, verlengd wordt met de periode gedurende dewelke een beroep wordt uitgeoefend dat de werknemer niet onderwerpt aan de sociale zekerheid ...[+++]

Le cas où l'intéressé ne bénéficiait pas d'allocations de chômage auparavant: la réglementation chômage prévoit que la période de référence au cours de laquelle le chômeur doit prouver un certain nombre de jours de travail comme salarié pour être admis au bénéfice des allocations de chômage est prolongée de la période au cours de laquelle est exercée une profession qui n'assujettit pas le travailleur à la sécurité sociale, secteur chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager voordien het sociale telefoontarief genoot' ->

Date index: 2025-04-08
w