Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers

Traduction de «aanvrager voert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvrager voert aan dat hij, met ingang van 6 maart 2014, de onderneming voor toevoegingsmiddelen voor diervoeding heeft overgenomen van Kemira Oyj, en dat hij nu de rechten bezit voor het in de handel brengen van het toevoegingsmiddel voor diervoeding natriumbenzoaat.

Le demandeur soutient qu'il a acheté l'entreprise de fabrication d'additifs destinés à l'alimentation des animaux à Kemira Oyj, qu'elle lui appartient depuis le 6 mars 2014 et qu'il détient à présent les droits de commercialisation du benzoate de sodium en tant qu'additif pour l'alimentation animale.


De aanvrager voert aan dat door de beslissing van Pfizer Ltd om zijn afdeling diergezondheid om te vormen tot een op zichzelf staande onderneming onder de naam Zoetis Belgium SA en alle vergunningen voor het in de handel brengen van coccidiostatica van Pfizer Ltd over te dragen naar Zoetis Belgium SA, deze laatste de rechten bezit voor het in de handel brengen van de toevoegingsmiddelen decoquinaat, lasalocide A natrium, maduramicineammonium alfa, robenidinehydrochloride en salinomycine.

Le demandeur affirme qu’en raison de la décision de Pfizer Ltd. de faire de sa division de santé animale une société autonome portant le nom de Zoetis Belgium SA et de transférer à cette société l’ensemble des autorisations de mise sur le marché de coccidiostatiques de Pfizer Ltd., cette dernière détient les droits de commercialisation des additifs décoquinate, lasalocide A sodium, maduramicine ammonium alpha, chlorhydrate de robénidine et salinomycine.


Als zich een ontsnapping of verspreiding voordoet, voert de aanvrager het noodplan onmiddellijk uit en brengt hij het agentschap hiervan meteen op de hoogte.

En cas de fuite ou de propagation, le demandeur exécute immédiatement le plan d'intervention d'urgence et en informe aussitôt l'agence.


- Vluchtdemonstratie met het type RPAS Art. 47. § 1. Na analyse door het DGLV van de documenten zoals bedoeld in de artikelen 44 tot en met 46, voert de aanvrager in aanwezigheid van een door de directeur-generaal aangewezen persoon een vluchtdemonstratie met het type RPAS uit.

- Démonstration de vol avec le RPAS type Art. 47. § 1. Après analyse par la DGTA des documents visés aux articles 44 à 46, le demandeur effectue une démonstration en vol avec le RPAS type en présence d'une personne désignée par le directeur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Als de aanvrager van een bestuurderskaart houder is van een rijbewijs dat is afgegeven in een andere lidstaat dan de lidstaat waarin de kaart wordt aangevraagd, voert de lidstaat waarin de kaart wordt aangevraagd een algemene Check Issued Card-zoekopdracht uit.

1.1. Lorsque le demandeur d'une carte de conducteur détient un permis de conduire délivré dans un État membre autre que l'État membre de la demande, une recherche générale «Vérification de la carte délivrée» (Check issued card — CIC) est effectuée par l'État membre de la demande.


5. Wanneer de houder van een beroepskwalificatie zich krachtens titel III, hoofdstukken I tot en met III bis, in een andere lidstaat wil vestigen of krachtens artikel 7, lid 4, diensten wil verrichten, voert de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong alle voorbereidende stappen uit met betrekking tot het binnen het Informatiesysteem interne markt (IMI) aangemaakte individuele dossier van de aanvrager (het IMI-bestand) als bepaald in de artikelen 4 ter en 4 quinquies.

5. Lorsque le titulaire d’une qualification professionnelle entend s’établir dans un autre État membre, en vertu du titre III, chapitres I à III bis, ou fournir des services en vertu de l’article 7, paragraphe 4, l’autorité compétente de l’État membre d’origine s’acquitte de toutes les mesures préparatoires concernant le dossier individuel du demandeur créé dans le système d’information du marché intérieur (IMI) (dossier IMI), ainsi qu’il est prévu aux articles 4 ter et 4 quinquies.


De aanvrager voert aan dat Alpharma (Belgium) BVBA de rechtsopvolger is van de in de overwegingen 2 en 3 bedoelde houders van de vergunningen.

Le demandeur prétend qu’Alpharma (Belgium) BVBA est le successeur légal des détenteurs des autorisations mentionnés aux considérants 2 et 3.


De aanvrager voert aan dat BASF Aktiengesellschaft met ingang van 14 januari 2008 is omgevormd tot BASF SE en dat BASF SE dezelfde onderneming is en nu de rechten voor het in de handel brengen van die toevoegingsmiddelen bezit.

Le demandeur affirme que BASF Aktiengesellschaft a pris le nom de BASF SE à compter du 14 janvier 2008, l’entreprise restant par ailleurs la même, et que BASF SE est aujourd’hui titulaire des droits de commercialisation de ces additifs.


[67] CY: enkel beroep mogelijk bij het hooggerechtshof, wegens verzuim door de autoriteit, artikel 146 van de grondwet; HU: enkel de algemene administratiefrechtelijke regeling: de toezichthoudende autoriteit voert een onderzoek en geeft een lagere autoriteit de opdracht binnen acht dagen een beslissing te nemen; terugbetaling van de kosten als de vertraging niet toe te schrijven is aan de aanvrager.

[67] CY: seul recours possible devant la Cour suprême pour omission par l’autorité (article 146 de la Constitution); HU: loi administrative générale uniquement: une autorité de surveillance enquête et ordonne à une autorité inférieure de prendre une décision dans les huit jours, ainsi qu’un remboursement des frais si le retard n’est pas imputable au demandeur.


(4) De aanvrager voert aan dat hij het betrokken product niet naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd in het oorspronkelijke onderzoektijdvak waarop de antidumpingmaatregelen zijn gebaseerd, namelijk de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1998 ("het oorspronkelijke onderzoektijdvak").

(4) Le demandeur fait valoir qu'il n'a pas exporté le produit concerné vers la Communauté au cours de la période d'enquête sur laquelle les mesures antidumping ont été fondées, c'est-à-dire du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1998 (ci-après dénommée "période d'enquête initiale").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager voert' ->

Date index: 2022-05-19
w