Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvrager niet elke doorgang verhindert " (Nederlands → Frans) :

Dat de afschaffing van het deel van de feitelijke buurtweg op het terrein van de aanvrager niet elke doorgang verhindert tussen de Witloofstraat en de buurtweg nr. 31 als omgeleid en geen invloed heeft op de verbinding tussen Haren en Diegem;

Que la suppression de la partie du sentier de fait sis sur le terrain du demandeur n'empêche pas tout cheminement entre la rue du Witloof et le sentier n° 31 tel que dévié et qu'elle n'a pas d'impact sur la liaison entre Haren et Diegem;


Dat de afschaffing van het deel van het feitelijke buurtpad op het terrein van de aanvrager niet elke doorgang verhindert tussen de Witloofstraat en het buurtpad nr. 31 als omgeleid en geen invloed heeft op de verbinding tussen Haren en Diegem;

Que la suppression de la partie du sentier de fait sis sur le terrain du demandeur n'empêche pas tout cheminement entre la rue du Witloof et le sentier n° 31 tel que dévié et qu'elle n'a pas d'impact sur la liaison entre Haren et Diegem;


Overwegende dat, wat de zogenaamde insluiting van de Witloofstraat betreft, de afschaffing van de weg nr. 43 die gedeeltelijk op het terrein van de aanvrager ligt, niet elke doorgang verhindert tussen de Witloofstraat en de buurtweg nr. 31 zoals hij omgeleid wordt, en geen invloed heeft op de verbinding tussen Haren en Diegem;

Considérant que, s'agissant du prétendu enclavement de la rue du Witloof, la suppression du sentier n° 43 sis en partie sur le terrain du demandeur n'empêche pas tout cheminement entre la rue du Witloof et le sentier n° 31 tel que dévié et qu'elle n'a pas d'impact sur la liaison entre Haren et Diegem;


(**) Doorhalen wat niet van toepassing is: de consulaire functionaris en de aanvrager moeten elke doorhaling in de kantlijn paraferen.

(**) Biffer les mentions inutiles: l'agent consulaire et le demandeur doivent parapher dans la marge toute suppression.


(2) Doorhalen wat niet van toepassing is : de consulair functionaris en de aanvrager moeten elke doorhaling in de kantlijn paraferen.

(2) Biffer le cas échéant : l'officier consulaire et le demandeur doivent parapher dans la marge toute suppression.


(3) Doorhalen wat niet van toepassing is : de consulair functionaris en de aanvrager moeten elke doorhaling in de kantlijn paraferen.

(3) Biffer le cas échéant : l'officier consulaire et le demandeur doivent parapher dans la marge toute suppression.


(2) Doorhalen wat niet van toepassing is : de consulair functionaris en de aanvrager moeten elke doorhaling in de kantlijn paraferen.

(2) Biffer le cas échéant : l'officier consulaire et le demandeur doivent parapher dans la marge toute suppression.


(3) Doorhalen wat niet van toepassing is : de consulair functionaris en de aanvrager moeten elke doorhaling in de kantlijn paraferen.

(3) Biffer le cas échéant : l'officier consulaire et le demandeur doivent parapher dans la marge toute suppression.


1. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder overmacht verstaan elke vreemde oorzaak welke niet te wijten is aan de schuld van de Partij die zich op overmacht beroept en naar in het verkeer geldende opvattingen niet voor haar rekening komt, waarvan zij de gevolgen niet kon voorkomen of vermijden (in acht genomen de diligentie die men redelijkerwijs van haar kan verwachten), en welke haar tijdelijk of definitief verhindert om één of meer van haar verbintenissen ingevol ...[+++]

1. Pour l'application du présent Traité, on entend par force majeure toute cause étrangère qui n'est pas due à la faute de la Partie qui invoque la force majeure et qui ne lui est pas imputable selon les conceptions généralement admises, dont elle n'a pas pu prévoir ou éviter les conséquences (compte tenu de la diligence que l'on peut raisonnablement attendre de cette Partie), et qui l'empêche temporairement ou définitivement d'exécuter une ou plusieurs de ses obligations en vertu du présent Traité.


2. Elke bevoegde autoriteit ziet bij het gebruik van het VIS erop toe dat zij aanvragers en visumhouders niet discrimineert op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid en dat zij de menselijke waardigheid en integriteit van de aanvrager of visumhouder volledig respecteert.

2. Chaque autorité compétente veille, dans l'utilisation du VIS, à ne pratiquer aucune discrimination à l'égard de demandeurs et de titulaires de visas en raison du sexe, de l'origine raciale ou ethnique, de la religion ou de la croyance, d'un handicap, de l'âge ou de l'orientation sexuelle, et à respecter pleinement la dignité humaine et l'intégrité du demandeur ou titulaire de visa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager niet elke doorgang verhindert' ->

Date index: 2021-07-05
w