Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers

Traduction de «aanvrager moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1. De aanvrager, auteur van het beroep, vermeldt : 1° de datum waarop hij in kennis gesteld werd van de gemeentelijke beslissing of van het gebrek aan gemeentelijke beslissing; 2° bij gebrek aan een dergelijke kennisgeving of aan gemeentelijke beslissing binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van de herinneringsbrief bedoeld in artikel 16 van het decreet, de vervaldatum van de termijn waarin de gemeente haar beslissing moest nemen.

Art. 2. § 1. Le demandeur, auteur du recours, indique : 1° la date à laquelle il a reçu la notification de la décision ou de l'absence de décision communale; 2° à défaut d'une telle notification ou de décision communale dans un délai de trente jours à dater de la réception de la lettre de rappel visée à l'article 16 du décret, la date de l'échéance du délai dans lequel la commune devait prendre sa décision.


De voormelde maatregelen waarbij zowel de sociale verzekeringsfondsen als de griffies nog slechts volledige dossiers mogen aanvaarden, met als effect dat in de overgangsperiode een belangrijk aantal aanvragen moest worden teruggestuurd naar de aanvragers voor aanvulling, hebben tot gevolg gehad dat in de eerste helft van 2015 de gemiddelde behandelingstermijn van zes maanden even licht werd overschreden.

Les mesures précitées - pour lesquelles tant les caisses d'assurances sociales que les greffes ne peuvent accepter que des dossiers complets, avec pour effet que dans la période de transition un nombre important de demandes doivent être renvoyées aux demandeurs pour un complétement - ont eu pour effet que, dans la première moitié de 2015, le délai de traitement moyen de six mois a été légèrement dépassé pendant une période très courte.


2. betreurt dat de Commissie de aanvraag moest beoordelen zonder relevante informatie van de Franse autoriteiten te hebben ontvangen over de bronnen van nationale voor- of medefinanciering; herinnert de aanvrager eraan dat de nodige gegevens over de acties aan de Commissie moeten worden verstrekt zodat zij een deugdelijke evaluatie van de aanvraag en de verstrekking van aanvullende steun kan verrichten, om te waarborgen dat de EFG-steun ook echt een aanvulling vormt op de maatregelen van de lidstaten;

2. regrette que la Commission ait dû évaluer la demande sans avoir reçu des autorités françaises les informations nécessaires sur les sources de préfinancement et de cofinancement national; rappelle aux autorités qui ont présenté la demande que pour s'assurer que l'aide du FEM est complémentaire des actions des États membres, les détails de ces actions doivent être communiqués à la Commission afin qu'elle puisse évaluer la demande comme il se doit et déterminer le soutien complémentaire qui sera apporté;


Bij zijn arrest nr. 193/2009 van 26 november 2009 heeft het Hof geoordeeld dat de vereiste dat de vreemdeling die een machtiging tot verblijf vraagt op grond van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet over een identiteitsdocument moest beschikken, verder ging dan wat noodzakelijk was om de identiteit en de nationaliteit van de aanvragers te bepalen, aangezien de identiteit van de asielaanvragers en van de aanvragers van subsidiaire bescherming op grond van artikel 48/4 kan worden vastgesteld zonder te eisen dat zij over een dergelijk id ...[+++]

Par son arrêt n° 193/2009 du 26 novembre 2009, la Cour a jugé que l'exigence que l'étranger qui demande une autorisation de séjour sur la base de l'article 9ter de la loi sur les étrangers possède un document d'identité allait au-delà de ce qui était nécessaire aux fins de déterminer l'identité et la nationalité des demandeurs, l'identité des demandeurs d'asile et des demandeurs de protection subsidiaire fondée sur l'article 48/4 pouvant, elle, être établie sans exiger qu'ils soient en possession d'un tel document d'identité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indertijd is gepreciseerd dat de lidstaten hun mogelijkheid om advies uit te brengen over de aanvullende informatie van de aanvrager zouden kunnen versterken; dat een ruim net van wetenschappelijke organismen moest worden ingesteld; dat het absoluut noodzakelijk was de mogelijke oorzaken van verschillen tussen wetenschappelijke adviezen te identificeren en te bespreken; dat het absoluut noodzakelijk was dat de risico's op systematische en onafhankelijke wijze werden onderzocht en dat de onafhankelijke onderzoekers inzage kregen in ...[+++]

A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et indépendante, et que les chercheurs indépendants aient accès à tous les documents pertinents.


Nadat de rapporterende lidstaat het ontwerpevaluatieverslag had ingediend, bleek het nodig de aanvrager om aanvullende informatie te vragen en moest de rapporterende lidstaat deze informatie bestuderen en evalueren.

À la suite de la présentation du projet de rapport d’évaluation par l’État membre rapporteur, il a été jugé nécessaire que le demandeur fournisse des informations complémentaires et que l’État membre rapporteur examine ces informations et transmette son évaluation.


de totale verwerkingsduur in de twee betrokken lidstaten (de lengte van de termijn waarin de aanvrager op een definitieve beslissing moest wachten, gerekend vanaf de datum waarop de aanvraag voor het eerst bij het behandelende orgaan werd ingediend).

le temps total de traitement par les deux États membres concernés (c'est-à-dire le temps d'attente du demandeur jusqu'à la prise de la décision définitive, à compter de la date à laquelle la demande a été soumise à l'institution d'instruction).


Volgens de aanvrager moest de normale waarde worden aangepast voor kosten na verkoop, garanties en kredietkosten.

Le requérant a argué que la valeur normale aurait dû être ajustée pour tenir compte des coûts après vente, des garanties et du coût du crédit.


Vastgesteld werd dat de status van marktgericht bedrijf niet aan de aanvrager moest worden toegekend, omdat deze niet voldeed aan de eerste twee van de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening opgesomde criteria.

Il a été considéré que ce statut ne pouvait pas être accordé au requérant au motif que les deux sociétés chinoises liées ne répondaient pas aux deux premiers critères énoncés à l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.


· het stelsel van 's-Gravenhage moest aantrekkelijker worden gemaakt voor aanvragers en tot nieuwe leden worden uitgebreid; daartoe zijn met de Akte van 1999 een aantal aspecten in het stelsel van 's-Gravenhage ingevoerd om toetreding tot de Unie van 's-Gravenhage voor landen die stelsels voor het onderzoeken van modellen beheren (zoals de Verenigde Staten en Japan) te vergemakkelijken;

· renforcer l'attrait du système de La Haye pour les déposants et étendre le système à de nouveaux membres; à cet effet, l'acte de 1999 a introduit un certain nombre de caractéristiques dans le système de La Haye afin de faciliter l'adhésion à l'Union de La Haye des pays qui gèrent des systèmes d'examen des dessins et modèles (tels que les États-Unis et le Japon);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager moest' ->

Date index: 2023-04-21
w