Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gids voor aanvragers voor Socrates
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Leidraad voor aanvragers
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Sociaal minimuminkomen

Traduction de «aanvrager minimum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande




minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de facultatieve kwaliteitsaanduiding waarvoor een reservering wordt aangevraagd; 2° de categorie(ën) producten die potentieel betrokken zijn bij de voorgestelde facultatieve aanduiding; 3° indien de aanvraag niet door de Minister wordt voorgesteld, de identiteit van de aanvrager(s) en zijn contactgegevens.

Pour l'application de l'article 13, § 2, l'avis contient au minimum : 1° la mention de qualité facultative pour laquelle une réservation est demandée; 2° la ou les catégories de produits potentiellement concernés par la mention facultative proposée; 3° si la demande ne provient pas du Ministre, l'identité du ou des demandeurs et leurs coordonnées.


Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding of de gegarandeerde traditionele specialiteit waarvoor een wijziging van het productdossier of het technisch dossier wordt overwogen; 2° de aanduiding van het belangrijk karakter van de wijziging; 3° de identiteit van de aanvrager en zijn contactgegevens; 4° de rubriek(en) van het productdossier of van het technisch dossier dat het voorwerp uitmaakt van de volgende wijziging(en).

Pour l'application de l'article 13, § 2, l'avis contient au minimum : 1° l'appellation d'origine ou l'indication géographique ou la spécialité traditionnelle garantie pour laquelle une modification du cahier des charges ou de la fiche technique est envisagée; 2° l'indication du caractère majeur de la modification; 3° l'identité du demandeur et ses coordonnées; 4° la ou les rubriques du cahier des charges ou de la fiche technique faisant l'objet de la ou les modifications.


Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de traditionele aanduiding waarvoor een bescherming wordt voorgesteld; 2° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 3° de identiteit van de aanvrager en zijn contactgegevens.

Pour l'application de l'article 13, § 2, l'avis contient au minimum : 1° la mention traditionnelle pour laquelle une protection est proposée; 2° le ou les produits vinicoles bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée pour lesquels il est proposé que la mention puisse être utilisée; 3° l'identité du demandeur et ses coordonnées.


5.3 Administratieve formaliteiten 5.3.1. De Aanvrager moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Aanvrager bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Aanvrager; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Aanvrager en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Aanvrager te vertegenwoordigen; - contact informatie betreffende de Aanvrager; - in voorkomend geval, dat de Aanvrager zal handelen als Tussenpersoon; - informatie betreffende de Gemachtigde Gebruiker(s) van de Aanvrager; - ...[+++]

5.3 Formalités Administratives 5.3.1. Le Candidat doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement du Candidat auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels du Candidat; - une liste des représentants du Candidat et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter le Candidat; - les coordonnées de contact du Candidat; - le cas échéant, que le Candidat agira en tant qu'Intermédiaire; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) du Candidat; - l'information concernant le(s) Compte(s) de position du Candidat, sauf dans le cas où le Candidat a indiqué son intention d'intervenir uniquement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.3.2. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer, moet een toelatingsdossier aan Belpex overmaken met de volgende informatie : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Persoon die een aanvraag h ...[+++]

5.3.2. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - une liste des représentants de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - les coordonnées de contact de la Personne demandant à être admise e ...[+++]


Ook het probleem van aanvragen die niet onmiddellijk kunnen worden behandeld omdat de aanvragers een inkomen hebben onder het belastbaar minimum en bijgevolg geen aanslagbiljet ontvangen, kan worden verholpen.

On pourrait également remédier ainsi au problème des demandes qui ne peuvent pas être examinées immédiatement, parce qu'elles émanent de personnes dont le revenu est inférieur au minimum de moyens d'existence et qui ne reçoivent donc pas d'avertissement-extrait de rôle.


Het secretariaat van de commissie heeft zich van meet af aan ingespannen om de aanvragers zo goed mogelijk met een minimum aan formalisme te begeleiden, bijvoorbeeld door het gebruik van gestandaardiseerde vragenlijsten.

Le secrétariat de la commission s'est efforcé dès le départ d'accompagner le mieux possible les requérants avec un minimum de formalisme, par exemple en utilisant des questionnaires standardisés.


3) de aanvrager dient minimum 312 dagen werkloosheidsuitkeringen te hebben ontvangen in de loop van de twee voorafgaande jaren.

3) le demandeur doit avoir reçu au minimum 312 jours d'allocations de chômage au cours des deux années qui précèdent.


3) de aanvrager dient minimum 312 dagen werkloosheidsuitkeringen te hebben ontvangen in de loop van de twee voorafgaande jaren.

3) le demandeur doit avoir reçu au minimum 312 jours d'allocations de chômage au cours des deux années qui précèdent.


3. Partijen wordt op hun gezamenlijk verzoek een minimum van twee maanden in de oppositieprocedure verleend om te overleggen over de mogelijkheid van een minnelijke schikking tussen de opposant en de aanvrager.

3. La partie formant opposition et le demandeur, à leur demande conjointe , se voient accorder un délai minimum de deux mois dans le cadre de la procédure d’opposition pour avoir la possibilité de négocier entre elles un règlement amiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager minimum' ->

Date index: 2022-10-10
w