Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Fabrikant-aanvrager
Gids voor aanvragers voor Socrates
Leidraad voor aanvragers

Traduction de «aanvrager is veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


Gids voor aanvragers voor Socrates | Leidraad voor aanvragers

Guide du candidat Socrates






gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de aanvraag moeten worden toegevoegd : - een verklaring dat de aanvrager niet in een geval van uitsluiting verkeerd (bijvoorbeeld veroordeeld voor diefstal, oplichting, enz. ) - een getuigschrift van voldoende kennis van de douanereglementering of een bewijs van erkenning als geautoriseerde marktdeelnemer - het bewijs van beroepsmatigheid (huur- of eigendomsbewijs betreffende bedrijfsgebouwen voor de activiteit van douanevertegenwoordiger, lidmaatschap van representatieve Belgische beroepsvereniging van expediteurs of douaneverteg ...[+++]

A la demande doivent être joints : -une déclaration indiquant que le demandeur n'est pas dans un des cas d'exclusion (par exemple condamné pour vol, escroquerie, etc.) - un certificat de connaissance suffisante en législation douanière ou une preuve d'agrément en tant qu'opérateur économique agréé - la preuve de compétence professionnelle (preuve de location ou de propriété concernant les bâtiments d'entreprise utilisés pour l'activité de représentation en douane, affiliation à une association professionnelle belge d'agents ou de représentants en douane).


Art. 20. De hotelvergunning wordt slechts uitgereikt wanneer de aanvrager of de persoon belast met het dagelijks beheer van de hotelinrichting, in België of in het buitenland, niet door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak is veroordeeld wegens één of meerdere overtredingen omschreven in Boek II, titel VII, hoofdstukken V, VI en VII, titel VIII, hoofdstukken I, IV en VI en titel IX, hoofdstukken I en II van het Strafwetboek, behalve indien de veroordeling voorwaardelijk is en de betrokkene het voordeel van het uit ...[+++]

Art. 20. L'autorisation hôtelière n'est délivrée que lorsque le requérant ou la personne chargée de la gestion journalière de l'établissement hôtelier n'a pas été condamné(e) en Belgique ou à l'étranger, par une décision coulée en force de chose jugée, pour une ou plusieurs des infractions prévues au Livre II, Titre VII, Chapitres V, VI et VII, Titre VIII, Chapitres I , IV et VI et Titre IX, Chapitres I et II du Code pénal, sauf si la condamnation était conditionnelle et si l'intéressé n'a pas perdu le bénéfice du sursis.


De aanvrager mag niet veroordeeld zijn wegens een van de misdrijven als bedoeld in artikel 5, § 4 van deze wet.

Le demandeur ne pourra pas être sanctionné pour l'un des délits visés à l'article 5, § 4 de cette loi.


De aanvrager mag niet veroordeeld zijn wegens een van de misdrijven als bedoeld in artikel 5, § 4 van deze wet.

Le demandeur ne pourra pas être sanctionné pour l'un des délits visés à l'article 5, § 4 de cette loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de partner of ex-partner van de aanvrager, voor zover die nog niet veroordeeld werd tot uitbetaling van de uitkering tot levensonderhoud van de aanvrager;

- le conjoint ou l'ex-conjoint séparé du demandeur, pour autant qu'il n'ait pas déjà été condamné à payer une pension alimentaire au demandeur ;


Eén van de gevallen waarin de aanvraag zal worden geweigerd, is het geval waarin de aanvrager is veroordeeld als dader of medeplichtige wegens één van de misdrijven bedoeld in artikel 5, § 4, 1° tot 4°.

Un des cas dans lesquels la demande sera refusée est le cas où le demandeur a été condamné comme auteur ou complice du chef d'une des infractions visées à l'article 5, § 4, 1° à 4°.


EU-landen dienen de verstrekking van een uitvoervergunning te weigeren wanneer de aanvrager strafrechtelijk is veroordeeld.

Les pays de l’UE doivent refuser d’octroyer une autorisation d’exportation si le demandeur a un casier judiciaire.


Uit dat uittreksel moet blijken dat de aanvrager, in het geval van een natuurlijk persoon, of dat de bestuurders, zaakvoerders en personen die bevoegd zijn om de rechtspersoon te verbinden, in het geval van een rechtspersoon, niet bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis veroordeeld zijn geweest voor een misdrijf dat hun professionele integriteit aantast.

Ce certificat doit faire apparaître que le demandeur, dans le cas d'une personne physique, ou que les administrateurs, gérants et personnes compétentes pour engager la société, dans le cas d'une personne morale, n'ont pas été condamnés par un jugement coulé en force de chose jugée pour un délit affectant leur moralité professionnelle.


(9 bis (bis) Wanneer de informatie ontvangen wordt conform artikel 7, lid 2, alinea 3, dient de centrale autoriteit van de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft ervoor te zorgen dat de antwoorden op verzoeken om informatie die een persoon doet over zijn eigen gerechtelijke antecedenten een algemene verwijzing bevatten naar de gerechtelijke antecedenten van de aanvrager, inclusief de door de lidstaat van veroordeling medegedeelde antecedenten.

(9 bis bis) Quand les informations sont reçues conformément à l'article 7, paragraphe 2, alinéa 3, l'autorité centrale de l'État membre du ressortissant doit veiller à ce que les réponses aux demandes d'informations effectuées par une personne sur ses propres antécédents judiciaires contiennent une référence générale aux antécédents judiciaires du demandeur, y compris celles prononcées par l'État membre de condamnation.


2° de aanvrager of de houder van de vergunning, of één van de personen belast met het dagelijkse of feitelijke bestuur van de onderneming of een verkooppunt, is in België door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak veroordeeld voor een van de misdrijven, omschreven in boek II, titel VII, hoofdstukken V, VI en VII, titel VIII, hoofdstukken I, IV, VI, of titel IX, hoofdstukken I en II, van het Strafwetboek, of in het buitenland veroordeeld wegens een feit dat overeenstemt met de kwalificatie van een van die misdrijven; het bedrag van de b ...[+++]

2° le demandeur ou le titulaire de l'autorisation, ou l'une des personnes chargées de la direction journalière ou de fait de l'entreprise ou d'un point de vente, a été condamné en Belgique, par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée pour une des infractions visées au livre II, titre III, chapitres I à V, titre VII, chapitres IV à VII, titre VIII, chapitres I, IV et VI, et titre IX, chapitres I et II du Code pénal, ou condamné à l'étranger pour un fait correspondant à la qualification de l'une de ces infractions; le montant des dettes contestées du titulaire de l'autorisation et garanties par le cautionnement en atteint le tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager is veroordeeld' ->

Date index: 2021-03-13
w