Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
De aanvrage afwijzende beslissing
Fabrikant-aanvrager
Strekking van de beslissing

Traduction de «aanvrager de beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrage afwijzende beslissing

cision de rejet de la demande


(indien de aanvrage .... wordt afgewezen, wordt deze beslissing ... openbaar gemaakt)

publier la décision de rejet








gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

valeur de dépôt national de la demande


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. De administratie deelt de aanvrager de beslissing van de minister of diens gemachtigde binnen een termijn van dertig dagen mee.

Art. 22. L'Administration communique au demandeur la décision du Ministre ou de son délégué dans un délai de trente jours.


De administratie deelt de aanvrager de beslissing van de Minister of diens afgevaardigde binnen een termijn van dertig dagen mee.

L'Administration communique au demandeur la décision du Ministre ou de son délégué dans un délai de trente jours.


§ 1. Indien de voorwaarden bedoeld in artikel 15/6 nageleefd worden, deelt het Centrum voor de filmsector en de audiovisuele sector de aanvrager de beslissing van de definitieve erkenning mee.

§ 1. Si les conditions visées à l'article 15/6 sont respectées, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel notifie au demandeur la décision d'agrément définitif.


§ 1. Indien de voorwaarden bedoeld in artikel 15/5 nageleefd worden, deelt het Centrum voor de filmsector en de audiovisuele sector de aanvrager de beslissing van de voorlopige erkenning mee.

§ 1. Si les conditions visées à l'article 15/5 sont respectées, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel notifie au demandeur la décision d'agrément provisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat die termijn van drie maanden is verstreken, heeft de minister twee maanden om de aanvrager zijn beslissing mee te delen over het al dan niet toekennen van het recht op verplichte distributie.

A l'échéance de ce délai de trois mois, le ministre dispose d'un délai de deux mois pour notifier au demandeur sa décision d'accorder ou non le droit de diffusion obligatoire.


De termijnen inzake beroep beginnen te lopen vanaf de eerste werkdag volgend op de datum waarop de aanvrager de beslissing heeft ontvangen.

Les délais de recours commencent à courir à partir du premier jour de travail suivant la date de la réception de la notification de la décision par le requérant.


Als beslist wordt om het dossier niet te heropenen kan de aanvrager de beslissing aanvechten bij de arbeidsrechtbank.

Si une décision de ne pas rouvrir le dossier est prise, le demandeur peut contester la décision devant le tribunal du travail.


Voor 15 januari deelt de Vlaamse Regering aan de aanvrager zijn beslissing mee om de sportorganisatie te subsidiëren of zijn voornemen om ze niet te subsidiëren.

Avant le 15 janvier, le Gouvernement flamand communique au demandeur sa décision de subventionner l'organisation sportive ou son intention de ne pas la subventionner.


Voor 15 januari deelt de Vlaamse Regering aan de aanvrager zijn beslissing mee om de sportorganisatie te erkennen of zijn voornemen om ze niet te erkennen.

Avant le 15 janvier, le Gouvernement flamand communique au demandeur sa décision d'agréer l'organisation sportive ou son intention de ne pas l'agréer.


2. Wat Argentinië betreft, geldt voor de omzetting van de door de Belgische bevoegde instelling gevalideerde verzekeringstijdvakken het volgende: Driehonderdentwaalf (312) dagen zijn gelijk aan een jaar Zesentwintig (26) dagen zijn gelijk aan een maand Artikel 7 Mededeling van de beslissingen en terugvordering van onverschuldigde betalingen 1. Elk van de bevoegde instellingen zal de rechten van de aanvrager vaststellen en haar beslissing aan haar verbindingsorgaan bezorgen, evenals een kopie van deze beslissing aan de aanvrager.

2. En ce qui concerne l'Argentine, pour la conversion des périodes d'assurance validées par l'institution compétente belge : Trois cent douze jours (312) équivalent à un an Vingt-six (26) jours équivalent à un mois Article 7 Notification des décisions et récupération des paiements indus 1. Chacune des institutions compétentes déterminera les droits du requérant et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu'une copie de cette décision au requérant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager de beslissing' ->

Date index: 2023-06-05
w