Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvrager afdoende heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Tegen die achtergrond is de Commissie van oordeel dat de aanvrager afdoende heeft aangetoond dat de emissiereductie door het efficiënte buitenverlichtingssysteem met de dimlichtkoplampen, grootlichtkoplampen, breedtelichten, mistvoorlichten, mistachterlichten en kentekenplaatverlichting, ten minste 1 g CO2/km bedraagt.

Dans ce contexte, la Commission considère que le demandeur a démontré de manière satisfaisante que la réduction des émissions obtenue grâce au système d'éclairage extérieur performant comprenant les feux de croisement, les feux de route, les feux de position avant, les feux de brouillard avant, les feux de brouillard arrière et l'éclairage de la plaque d'immatriculation est d'au moins 1 g de CO2/km.


Tegen die achtergrond is de Commissie van mening dat de aanvrager afdoende heeft aangetoond dat de door de innoverende technologie bereikte emissiereductie ten minste 1 g CO2/km bedraagt.

Dans ce contexte, la Commission considère que le demandeur a démontré de manière satisfaisante que la réduction des émissions obtenue par la technologie innovante est d'au moins 1 g de CO2/km.


Bovendien is de Commissie van oordeel dat de aanvrager afdoende heeft aangetoond dat de door de innoverende technologie bereikte emissiereductie ten minste 1 g CO2/km is voor de in de aanvraag bedoelde voertuigen van het Porsche S-segment.

En outre, la Commission considère que le demandeur a démontré de manière satisfaisante que la réduction des émissions obtenue par la technologie innovante est d'au moins 1 g CO2/km pour les véhicules Porsche de la gamme S (coupés sport) visés dans la demande.


Tegen die achtergrond is de Commissie van oordeel dat de aanvrager afdoende heeft aangetoond dat de door de innoverende technologie bereikte emissiereductie ten minste 1 g CO2/km bedraagt.

Dans ce contexte, la Commission considère que le demandeur a démontré de manière satisfaisante que la réduction des émissions obtenue par la technologie innovante est d'au moins 1 g de CO2/km.


Tegen die achtergrond is de Commissie van oordeel dat de aanvrager afdoende heeft aangetoond dat de door de innoverende technologie bereikte emissiereductie ten minste 1 g CO2/km bedraagt.

Dans ce contexte, la Commission considère que le demandeur a démontré de manière satisfaisante que la réduction des émissions réalisée par la technologie innovante s'élevait au moins à 1 g de CO2/km.


4. Algemeen kan gesteld wordt dat er hoofdzakelijk volgende redenen voor een weigering zijn: - de Commissie oordeelt dat de aanvrager niet heeft aangetoond dat het voorstel een gelijkwaardig veiligheidsniveau heeft (bijvoorbeeld de aanvrager beschrijft enkel de inbreuken op de voorschriften en stelt geen alternatief voorstel voor); - de Commissie oordeelt dat het veiligheidsniveau van het voorstel niet gelijkwaardig is (bijvoorbee ...[+++]

4. Dans l'ensemble, voici les principaux motifs de refus qui peuvent être cités: - la Commission estime que le demandeur n'a pas prouvé que la proposition présente un niveau de sécurité équivalent (par exemple le demandeur décrit uniquement les infractions aux prescriptions et ne propose aucune solution de remplacement); - la Commission estime que le niveau de sécurité de la proposition n'est pas équivalent (par exemple la plus-value de l'alternative proposée est trop limitée par rapport aux infractions aux prescriptions).


Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" e ...[+++]

Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 Critères conce ...[+++]


2. - Steun voor de eerste verwerving van een vissersvaartuig Art. 2. De vereiste van voldoende vakbekwaamheid, vermeld in artikel 1, 3°, a), van het besluit, wordt aangetoond door het verstrekken van een kopie van volgende drie documenten : 1° een diploma of een gehomologeerd of door een examencommissie van de overheid uitgereikt getuigschrift van hoger secundair onderwijs in een afdeling visserij; 2° een door de FOD Mobiliteit en Vervoer uitgereikte vaarbevoegdheid van schipper of van motorist; 3° een of meer documenten waaruit blij ...[+++]

2. - Aide pour la première acquisition d'un bateau de pêche Art. 2. L'exigence d'aptitude professionnelle suffisante visée à l'article 1, point 3, a), de l'arrêté, est démontrée par la fourniture d'une copie des trois documents suivants : 1° un diplôme ou un certificat de l'enseignement secondaire, section pêche, homologué ou délivré par une commission d'examen de l'autorité ; 2° un brevet de patron ou de motoriste délivré par le SPF Mobilité et Transport ; 3° un ou plusieurs documents dont il ressort que le demandeur s'est concentré sur la pêche en mer en tant que patron ou motoriste pendant : a) au moins huit cents jours en mer lor ...[+++]


3. De ebolacrisis heeft aangetoond hoe belangrijk een goed werkend gezondheidsstelsel is om afdoend te kunnen reageren op een epidemiedreiging.

3. La crise de l'épidémie de virus Ebola a montré l'importance d'un système de santé fonctionnel pour pouvoir répondre adéquatement à une menace d'épidémie.


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkoms ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager afdoende heeft aangetoond' ->

Date index: 2022-09-08
w