Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragende ACS-Staat
Aanvragende ACS-staat
Georgia staat
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Verzoekende ACS-Staat
Verzoekende ACS-staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "aanvragende staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvragende ACS-staat | verzoekende ACS-staat

Etat ACP demandeur


aanvragende ACS-Staat | verzoekende ACS-Staat

Etat ACP demandeur




toegerekende kosten van de aanvragende luchtvaartmaatschapij

coût supporté par le transporteur aérien demandeur






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen tot bescherming dienen voorbereid te worden in een formaat dat door de UNESCO is vastgelegd en de volgende inlichtingen bevat : (1) identificatie van het goed, met opgave van zijn geografische grenzen, (2) beschrijving van het goed, met inbegrip van een algemeen overzicht van zijn geschiedenis en inrichting, (3) verantwoording van de opneming op de lijst, (4) staat van onderhoud en factoren die het goed beïnvloeden, (5) bescherming en beheer, (6) follow-up, (7) documentatie, (8) gedetailleerde persoonsgegevens van de verantwoordelijken, (9) handtekening namens de aanvragende staat of staten (8) .

Les propositions d'inscription doivent être préparées selon un format établi par l'UNESCO incluant les informations suivantes: (1) identification du bien — comprenant les limites géographiques du bien, (2) description du bien — incluant une vue d'ensemble de son histoire et de son aménagement, (3) justification de l'inscription, (4) état de conservation et facteurs affectant le bien, (5) protection et gestion, (6) suivi, (7) documentation, (8) coordonnées détaillées des personnes responsables, (9) signature au nom de(s) l'État(s) partie(s) (8) .


De voorwaarden voor overname zoals in de overeenkomst vastgelegd, zien zowel op personen die op het moment van het overnameverzoek in het bezit zijn van een geldig visum of een geldige verblijfsvergunning als op personen die het grondgebied van de aanvragende staat illegaal zijn binnengekomen, na verblijf of doorreis in of via de aangezochte staat.

Les conditions préalables à la réadmission fixées par l’accord couvrent les personnes qui, au moment du dépôt de leur demande sont en possession d’un visa ou d’un titre de séjour valable ainsi que les personnes entrées illégalement sur le territoire de l’État requérant, après avoir séjourné ou transité par l’État requis.


2. Om het Comité in staat te stellen de verzoeken om afwijking te kunnen beoordelen, verstrekt de aanvragende ACS-staat, met behulp van het formulier waarvan het model in bijlage VIII is opgenomen, ter staving van zijn verzoek zo volledig mogelijke gegevens die met name op de volgende punten betrekking hebben :

2. Afin de faciliter l'examen des demandes de dérogation par le comité de coopération douanière, l'État ACP demandeur, au moyen du formulaire figurant à l'annexe VIII du présent protocole, fournit à l'appui de sa demande des renseignements aussi complets que possible, notamment sous les points suivants :


Hierdoor wordt de doorstroming naar de tweede opvangfase afgeremd en geraken de observatie- en oriëntatiecentra vol. Als de gemeenschappen niet in staat zijn om (niet asiel aanvragende) niet-begeleide minderjarige vreemdelingen onderdak te bieden, is Fedasil verantwoordelijk voor de huisvesting.

Si les communautés ne sont pas en mesure d'héberger les mineurs étrangers non accompagnés (non-demandeurs d'asile), c'est Fedasil qui doit pourvoir à leur logement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normaliter wordt bij elke gegevensoverdracht melding gemaakt van de taal waarin de persoon in kwestie staat ingeschreven, maar de aanvragende overheid is niet verplicht hiermee rekening te houden.

Normalement, lors de chaque transfert de données, il est fait mention de la langue dans laquelle la personne concernée est inscrite, mais l’autorité requérante n’est pas obligée d’en tenir compte.


2. Daarbij wordt alle informatie verstrekt die noodzakelijk is om de bevoegde autoriteit in staat te stellen zich ervan te overtuigen dat de aanvragende csd op het moment van de vergunningverlening alle regelingen heeft getroffen die noodzakelijk zijn om haar in deze verordening vastgestelde verplichtingen na te komen.

2. La demande d'agrément est accompagnée de toutes les informations nécessaires pour permettre à l'autorité compétente de s'assurer que le DCT demandeur a pris, au moment de son agrément, toutes les dispositions nécessaires pour assurer le respect de ses obligations en vertu du présent règlement.


1 bis. De in lid 1, onder a), bedoelde staat van dienst wordt geacht goed te zijn als in de drie voorgaande jaren geen ernstige of herhaalde overtredingen van de douanewetgeving en belastingvoorschriften inzake het binnenbrengen, het uitgaan, het overbrengen, de opslag en de bijzondere bestemming van goederen zijn begaan door de aanvrager of de persoon die leiding geeft aan de aanvragende onderneming of controle uitoefent over het management van die onderneming, of de persoon die in de aanvragende onderneming verantwoordelijk is voor ...[+++]

1 bis. Les antécédents visés au point a) du paragraphe 1 sont considérés comme satisfaisants dès lors qu'au cours des trois années précédentes, aucune infraction grave ou répétée à la législation douanière et aux dispositions fiscales régissant l'entrée, la sortie, la circulation, le dépôt et l'utilisation finale des biens n'a été commise par l'auteur de la demande ou la personne représentant l'entreprise qui présente la demande ou exerçant le contrôle sur sa gestion, ou la personne chargée des questions douanières au sein de l'entreprise présentant la demande.


Indien een aanvragende staat daarom verzoekt, dient derhalve na ontvangst van de aanvraag voorschotfinanciering te worden verstrekt, mits de benodigde begrotingsmiddelen beschikbaar zijn.

Si un pays candidat en fait la demande, une avance devrait lui être accordée sans retard, sous réserve des disponibilités budgétaires.


Zo staat de dienst — in samenwerking met verschillende andere diensten — met name de aanvragende administraties en de dienst ICT, in voor :

C'est ainsi qu'en collaboration avec divers autres services, notamment les administrations demanderesses et le service ICT, il intervient dans :


Bij controles overeenkomstig artikel 7 mogen functionarissen van de aanvragende Lid-Staat met toestemming van de aangezochte Lid-Staat aanwezig zijn bij de controle in de aangezochte Lid-Staat en dienen zij toegang te hebben tot dezelfde lokalen en documenten als de functionarissen van laatstgenoemde Lid-Staat.

3. Lorsque les contrôles se déroulent selon les modalités indiquées à l'article 7, des agents de l'État membre demandeur peuvent être présents, avec l'accord de l'État membre requis, aux contrôles effectués dans l'État membre requis et avoir accès aux mêmes locaux et aux mêmes documents que les agents de cet État membre. Les agents de l'État membre demandeur présents lors des contrôles effectués dans l'État membre requis doivent pouvoir, à tout moment, justifier de leur qualité officielle. Les contrôles sont, en toutes circonstances, effectués par des agents de l'État membre requis.]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragende staat' ->

Date index: 2023-02-13
w