Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Gereed voor verzending
Indiening en goedkeuring van aanvragen om bijstand
Klaar voor verzending
Legitimiteit van aanvragen controleren
OIV
Overeenkomst inzake inspectie voor verzending
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
SEDOC
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Vertaling van "aanvragen voor verzending " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail


gereed voor verzending | klaar voor verzending

prêt à être expédié




aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge


termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

délai de réception des demandes de participation


Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]

Accord sur l'inspection avant expédition [ API ]


indiening en goedkeuring van aanvragen om bijstand

introduction et agrément des demandes de concours


Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]

Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met uitzondering van de aanvragen voor een éénmalig transport, moeten aanvragen tot het bekomen van een vergunning of een goedkeuringscertificaat voor verzending ingediend worden door een erkende vervoerder.

A l'exception des demandes pour un transport unique, les demandes d'obtention d'autorisation ou d'un certificat d'approbation d'expédition doivent être introduites par un transporteur agréé.


Art. 18. Voor de dierlijke bijproducten en de afgeleide producten die onder hun bevoegdheid vallen, behandelen de overheden de aanvragen voor verzending naar andere lidstaten zoals voorzien in artikel 48 van verordening (EG) nr. 1069/2009.

Art. 18. Pour les sous-produits animaux et les produits dérivés qui relèvent de leur compétence, les autorités traitent les demandes d'expédition vers d'autres Etat-membres comme prévu à l'article 48 du règlement (CE) n° 1069/2009.


Wanneer de lidstaat van oorsprong ook de mogelijkheid biedt schriftelijke aanvragen in te dienen, treft hij alle noodzakelijke voorzieningen voor de aanmaak van een IMI-bestand, voor de verzending van eventuele informatie naar de aanvrager en voor de afgifte van de Europese beroepskaart.

Lorsqu’un État membre d’origine permet également les demandes écrites, il met en place toutes les dispositions nécessaires pour la création du dossier IMI, pour toute information à envoyer au demandeur et pour la délivrance de la carte professionnelle européenne.


De bepalingen van de VIS-verordening betreffende het gebruik van VIS-mail voor de verzending van informatie in verband met consulaire samenwerking en verzoeken om toezending van documenten ter staving van aanvragen (artikel 16, lid 3), inzake wijziging van gegevens (artikel 24, lid 2) en inzake vervroegde gegevensverwijdering (artikel 25, lid 2) zijn in fase 1 van toepassing.

Les dispositions du règlement VIS concernant l’utilisation de VIS Mail pour la transmission d’informations liées à la coopération consulaire et des demandes de pièces justificatives (article 16, paragraphe 3), pour la modification des données (article 24, paragraphe 2) et pour l’effacement anticipé des données (article 25, paragraphe 2) sont applicables au cours de la phase 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de opneming vanaf 2006 van de milieuvriendelijke landbouwaanvragen in het formulier voor de oppervlakteaangifte en de steunaanvragen inhoudt dat de geldboetes wegens laattijdigheid en de mogelijkheden voor de wijziging van die aanvragen afgestemd moeten worden op de uitwerkingsregels voor de andere regelingen waarvoor dit formulier geldt als steunaanvraag en eveneens het feit noodzakelijk maakt dat voor die aanvragen een andere administratieve beheersprocedure ingesteld wordt die een weerslag kan hebben op de termij ...[+++]

Considérant que l'intégration, à partir de 2006, des demandes agri-environnementales au sein du formulaire de déclaration de superficie et demandes d'aides implique à la fois d'aligner les pénalités de retard et les possibilités de modifications desdites demandes sur les modalités prévues pour les autres régimes pour lesquels ledit formulaire sert de demande d'aides et nécessite également de mettre en place une autre procédure administrative de gestion de ces demandes qui peut avoir des répercussions sur le délai pour l'envoi des accusés de réception ou des éventuels refus desdites demandes;


6. Regels inzake de verzending van aanvragen tot deelneming

6. Les règles suivantes s'appliquent à la transmission des demandes de participation:


a) de termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming in antwoord op een uit hoofde van artikel 42, lid 1, onder c), bekendgemaakte aankondiging, of in antwoord op een uitnodiging van een aanbestedende dienst overeenkomstig artikel 47, lid 5, bedraagt in het algemeen ten minste zevenendertig dagen vanaf de datum van verzending van de aankondiging of van de uitnodiging, en bedraagt in geen geval minder dan tweeëntwintig dagen in geval de aankondiging met andere mi ...[+++]

a) le délai de réception des demandes de participation, en réponse à un avis publié en vertu de l'article 42, paragraphe 1, point c), ou en réponse à une invitation des entités adjudicatrices en vertu de l'article 47, paragraphe 5, est fixé, en règle générale, à au moins trente-sept jours, à compter de la date d'envoi de l'avis ou de l'invitation et ne peut en aucun cas être inférieur à vingt-deux jours, si l'avis est envoyé pour publication par des moyens autres que par voie électronique ou par télécopieur, et à quinze jours, si l'avis est transmis par de tels moyens.


a) de termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming in antwoord op een uit hoofde van artikel 42, lid 1, onder c), bekendgemaakte aankondiging, of in antwoord op een uitnodiging van een aanbestedende dienst overeenkomstig artikel 47, lid 5, bedraagt in het algemeen ten minste zevenendertig dagen vanaf de datum van verzending van de aankondiging of van de uitnodiging, en bedraagt in geen geval minder dan tweeëntwintig dagen in geval de aankondiging met andere mi ...[+++]

a) le délai de réception des demandes de participation, en réponse à un avis publié en vertu de l'article 42, paragraphe 1, point c), ou en réponse à une invitation des entités adjudicatrices en vertu de l'article 47, paragraphe 5, est fixé, en règle générale, à au moins trente-sept jours, à compter de la date d'envoi de l'avis ou de l'invitation et ne peut en aucun cas être inférieur à vingt-deux jours, si l'avis est envoyé pour publication par des moyens autres que par voie électronique ou par télécopieur, et à quinze jours, si l'avis est transmis par de tels moyens;


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 juli 1996 betreffende de verzending van de documenten met het oog op de behandeling van de aanvragen om stedenbouwkundige vergunning en verkavelingsvergunning, de aanvragen om stedenbouwkundig attest en stedenbouwkundig attest met het oog op verkaveling;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1996 relatif à la transmission de documents en vue de l'instruction des demandes de permis d'urbanisme et de lotir, des demandes de certificat d'urbanisme et de certificat d'urbanisme en vue de lotir;


Tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 2543/95 COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DG VI/C.4 - Sector olijfolie Aanvragen voor uitvoercertificaten - Olijfolie Verzender:

Application du règlement (CE) no 2543/95 COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES DG VI/C/4 - Secteur de l'huile d'olive Demande de certificat d'exportation - Huile d'olive Expéditeur:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen voor verzending' ->

Date index: 2024-04-12
w