Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsvergunningen aanvragen
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Indiening en goedkeuring van aanvragen om bijstand
Italiaanse Republiek
Italië
Legitimiteit van aanvragen controleren
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Regio's van Italië
SEDOC
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Vertaling van "aanvragen uit italië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]


Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]

Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]


indiening en goedkeuring van aanvragen om bijstand

introduction et agrément des demandes de concours


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot 2011 was er een aanzienlijke daling van het aantal aanvragen uit Italië (van 12,37 % in 2011 naar 7,54 % in 2012).

Par rapport à 2011, le nombre de demandes provenant d’Italie a fortement diminué (7,54 % en 2012 contre 12,37 % en 2011).


De 'top vijf' van landen die de meeste middelen ontvingen bestond uit Frankrijk, Italië, Duitsland, België en Spanje; deze volgorde komt min of meer overeen met de aantallen aanvragen die vanuit deze landen werden ingediend [10].

Les «cinq premiers pays» en termes de financement reçu ont été la France, l'Italie, l'Allemagne, la Belgique et l'Espagne, ce qui correspond assez bien au nombre de demandes présentées par ces pays [10].


In Griekenland zijn op dit moment 12 400 aanvragen voor herplaatsing geregistreerd en dit cijfer zal naar verwachting stabiel blijven. Italië moet er daarentegen nog voor zorgen dat alle voor herplaatsing in aanmerking komende personen worden geregistreerd.

Alors qu'en Grèce le nombre actuel de 12 400 candidats à une relocalisation enregistrés devrait rester stable, l'Italie doit encore assurer l'enregistrement de toutes les personnes pouvant bénéficier d'une relocalisation.


In tegenstelling tot 2011 was er een aanzienlijke daling van het aantal aanvragen uit Italië (van 12,37 % in 2011 naar 7,54 % in 2012).

Par rapport à 2011, le nombre de demandes provenant d’Italie a fortement diminué (7,54 % en 2012 contre 12,37 % en 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Op basis van de door de lidstaten ingediende en door de Commissie onderzochte aanvragen wordt de toewijzing van financiering door de Unie voor 2014 ter dekking van de door Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië, Nederland en Oostenrijk gedane uitgaven in verband met de noodzakelijke maatregelen, als bedoeld in artikel 23, lid 2, onder a), b) en c), van Richtlijn 2000/29/EG, ter bestrijding van de organismen waarop de in bijlage I vermelde verzoeken betrekking hebben, goedgekeurd.

1. Sur la base des demandes soumises par les États membres et analysées par la Commission, l'attribution d'une participation financière de l'Union pour l'année 2014 à la couverture des dépenses supportées par l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Italie, les Pays-Bas et l'Autriche qui sont liées aux mesures nécessaires visées à l'article 23, paragraphe 2, points a), b) et c), de la directive 2000/29/CE et prises aux fins de la lutte contre les organismes concernés par les demandes énumérées à l'annexe I de la présente décision est approuvée.


Italië heeft drie aanvragen voor financiering door de Unie ingediend.

L'Italie a soumis trois demandes de financement de l'Union.


Frankrijk heeft de meeste visumaanvragen ontvangen (81 180), gevolgd door Italië en Duitsland, met bijna 10 000 aanvragen elk.

La France a été l'État membre recevant le plus de demandes de visas (81 180), suivie par l'Italie et l'Allemagne, avec près de 10 000 demandes chacun.


Twee aanvragen van Italië dienen volgens de voorschriften inzake overheidsopdrachten als onontvankelijk te worden beschouwd.

Il convient de considérer comme inadmissibles deux demandes de l’Italie, conformément aux règles de passation des marchés publics.


In 2008 hebben drie lidstaten een of meer aanvragen voor bijstand uit het EGF ingediend: Spanje (drie aanvragen), Italië (een aanvraag) en Litouwen (een aanvraag).

Trois États membres ont demandé l’intervention du Fonds en 2008: l’Espagne (trois demandes), l’Italie (une demande) et la Lituanie (une demande).


Spanje, Italië en Frankrijk zijn in gebreke gebleven wat betreft de controle op de aanvragen in verband met het rooien van wijngaarden (correcties respectievelijk 2, 5,9 en 0,3 miljoen ecu).

Ni l'Espagne, ni l'Italie, ni la France n'ont convenablement contrôlé les demandes d'arrachage de vignes (respectivement 2, 5,9 et 0,2 million(s) d'écus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen uit italië' ->

Date index: 2021-03-01
w