Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvragen tot subsidiëring moeten schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

De schriftelijke aanvragen tot deelname moeten via de hiërarchische weg naar Dhr. Lenaerts, Directeur HR, ten laatste tegen 00 augustus 2017.

Les demandes écrites de participation doivent parvenir, par la voie hiérarchique, à Monsieur Lenaerts, directeur RH, pour le 00 août 2017 au plus tard.


3° Aanvragen tot wijziging van de bestemming van de VA moeten schriftelijk aan het 'Inningscentrum Voorafbetalingen' worden gericht.

3° Les demandes de modification de la destination des VA doivent être adressées par écrit au « Centre de Perception Versements Anticipés ».


Art. 5. De minister stelt, rekening houdend met het advies van de beoordelingscommissie, de modaliteiten vast waaraan de aanvragen van bijzondere subsidies moeten voldoen.

Art. 5. Le Ministre arrête, compte tenu de l'avis de la commission d'évaluation, les modalités auxquelles doivent répondre les demandes de subventions spéciales.


VI. INSCHRIJVING De aanvragen met curriculum vitae moeten schriftelijk en uiterlijk 30 september 2016 worden gericht aan de dienst Personeel en Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Examensecretariaat, Paleis der Natie - 1008 Brussel.

VI. INSCRIPTION Les demandes avec curriculum vitae doivent être adressées par écrit, au plus tard le 30 septembre 2016, au service du Personnel et des Affaires sociales de la Chambre des représentants, Secrétariat des examens, Palais de la Nation - 1008 Bruxelles.


Art. 11. De aanvragen beoogd in artikel 30 van het koninklijk besluit moeten schriftelijk tot de voorzitter of de secretaris-generaal gericht worden.

Art. 11. Les demandes visées à l'article 30 de l'arrêté royal doivent être adressées par écrit au président ou au secrétaire général.


V. INSCHRIJVING De aanvragen met curriculum vitae moeten schriftelijk en uiterlijk 8 juli 2016 worden gericht aan de dienst Personeel en Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Examensecretariaat, Paleis der Natie - 1008 Brussel.

V. INSCRIPTION Les demandes avec curriculum vitae doivent être adressées par écrit, au plus tard le 8 juillet 2016, au service du Personnel et des Affaires sociales de la Chambre des représentants, Secrétariat des examens, Palais de la Nation - 1008 Bruxelles.


VI. INSCHRIJVING De aanvragen met curriculum vitae moeten schriftelijk en uiterlijk 8 juli 2016 worden gericht aan de dienst Personeel en Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Examensecretariaat, Paleis der Natie - 1008 Brussel.

VI. INSCRIPTION Les demandes avec curriculum vitae doivent être adressées par écrit, au plus tard le 8 juillet 2016, au service du Personnel et des Affaires sociales de la Chambre des représentants, Secrétariat des examens, Palais de la Nation - 1008 Bruxelles.


VII. INSCHRIJVING De aanvragen met curriculum vitae moeten schriftelijk en uiterlijk 6 mei 2016 worden gericht aan de dienst Personeel en Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Examensecretariaat, Paleis der Natie - 1008 Brussel.

VII. INSCRIPTION Les demandes avec curriculum vitae doivent être adressées par écrit, au plus tard le 6 mai 2016, au service du Personnel et des Affaires sociales de la Chambre des représentants, Secrétariat des examens, Palais de la Nation - 1008 Bruxelles.


Wegens de technische aard van die uitvoeringshandelingen moet de onderzoeksprocedure worden toegepast voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen betreffende de invoering van de Europese beroepskaart voor bepaalde beroepen, het formaat van de Europese beroepskaart, de verwerking van schriftelijke aanvragen, de vertalingen die door de aanvrager moeten worden verstrekt om een aanvraag voor een Europese beroepskaart te ondersteune ...[+++]

Compte tenu de la nature technique de ces actes d’exécution, il convient de recourir à la procédure d’examen pour l’adoption d’actes d’exécution concernant l’introduction des cartes professionnelles européennes pour des professions particulières, le format de la carte professionnelle européenne, le traitement des demandes écrites, les traductions que doit fournir le demandeur à l’appui de toute demande de carte professionnelle européenne, les détails des documents requis au titre de la directive 2005/36/CE pour présenter une candidature complète, les modalité des paiements et de leur traitement pour cette carte, les ...[+++]


Aanvragen voor communautaire steun moeten, waar zulks van toepassing is, vergezeld gaan van een financieel plan met een opsomming van alle componenten van de projectfinanciering, inclusief het van de Gemeenschap gevraagde steunbedrag, en eventuele andere verzoeken om subsidiëring of toegekende subsidies uit andere bronnen.

Les demandes d'aide communautaire devraient comprendre, le cas échéant, un plan financier détaillant tous les éléments de financement des projets, y compris le soutien financier demandé à la Communauté et toute autre demande d'aide ou toute aide provenant d'autres sources.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen tot subsidiëring moeten schriftelijk' ->

Date index: 2022-12-31
w